Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heures aujourd'hui selon » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, j'invite le député d'en face à lire un article qui vient de paraître à 13 heures aujourd'hui, selon lequel l'Association des facultés de médecine du Canada appuie le budget de 2011.

Mr. Speaker, I encourage the member opposite to read an article that just came out at one o'clock today with regard to the Association of Faculties of Medicine of Canada, which is supportive of budget 2011.


F. considérant que la réduction des stocks, même dans l'Union, a une incidence négative sur le programme alimentaire d'urgence, qui dispose, à l'heure actuelle, de moins de nourriture à distribuer; que ce problème et la crise mondiale des prix alimentaires a pour conséquence immédiate et grave d'accroître le nombre des personnes souffrant de la faim dans le monde, qui est passé à un milliard en 2009 selon la FAO, ce qui signifie qu'aujourd'hui, une personne s ...[+++]

F. whereas depleted stocks, even in the EU, have an adverse effect on the emergency food programme, which has, at present, less food to distribute; whereas this problem and the global food-price crisis have had the immediate and serious consequence of increasing the number of hungry people in the world to 1 billion in 2009 according to the FAO, meaning that one person in six is currently undernourished and suffering from chronic hunger,


F. considérant que la réduction des stocks, même dans l'Union européenne, a une incidence négative sur le programme alimentaire d'urgence, qui dispose, à l'heure actuelle, de moins de nourriture à distribuer; considérant que ce problème et la crise mondiale des prix alimentaires a pour conséquence immédiate et grave d'accroître le nombre des personnes souffrant de la faim dans le monde, qui est passé à un milliard en 2009 selon la FAO, ce qui signifie qu'aujourd'hui, une personne s ...[+++]

F. whereas depleted stocks, even in the EU, have an adverse effect on the emergency food programme, which has, at present, less food to distribute; whereas this problem and the global food-price crisis have had the immediate and serious consequence of increasing the number of hungry people in the world to 1 billion in 2009 according to the FAO, meaning that one person in six is currently undernourished and suffering from chronic hunger,


A partir de 11 heures aujourd’hui, toute personne ayant sa résidence dans l’Union européenne, même si elle ne possède pas la nationalité d’un Etat membre, peut enregistrer un nom sous le domaine de premier niveau .eu, selon le principe du premier arrivé, premier servi.

From 11. 00 hrs today, anyone with a residence in the European Union may apply to register a name under the .eu Top Level Domain, on a first-come, first-served basis. Nationality of an EU Member State is not a prerequisite.


Selon les statistiques, les jeunes passent aujourd’hui plus de cinq heures par jour dans une position immobile, principalement à regarder la télévision et à jouer avec leur ordinateur.

According to the statistics, young people today spend more than five hours a day in sedentary activities, mainly watching television and playing on computers.


MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que, nonobstant tout article du Règlement, la Chambre ne s'ajourne pas aujourd'hui à 18 h 30, mais que le débat concernant la motion de l'opposition au nom de M Meredith (South Surrey White Rock Langley) soit interrompu et toutes les motions nécessaires pour disposer du Budget supplémentaire des dépenses (B) et des crédits provisoires et des projets de loi qui en découlent soient mises aux voix sur- le-champ et successivement sans autre débat ou amendement; que, immédiatement après avoir disposé du Budget supplémentaire des dépenses (B) et des crédits provisoires, s'il est passé 23 h 59 ...[+++]

MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That, notwithstanding any Standing Order, the House shall not adjourn at 6:30 p.m. today, but at 5:15 p.m. debate on the opposition motion in the name of Ms. Meredith (South Surrey White Rock Langley) shall be interrupted and all questions necessary to dispose of Supplementary Estimates (B) and Interim Supply and the bills based thereon shall be put forthwith and sucessively without debate or amendment; and That immediately all business relating to Supplementary Estimates (B) and Interim Supply is disposed of, if it is later than 11:59 p.m. today, the House shall adjourn, or if it is not ye ...[+++]


N. considérant que la Division de la population (Nations unies) anticipe certaines données du rapport "Migrations de remplacement: une solution au vieillissement et au déclin des populations?”, selon lesquelles: la population européenne accuse un net déclin (l'Italie passera, par exemple, de 57 millions actuellement à 41 millions en 2050); la population européenne en âge de travailler enregistre un net déclin (à titre d'exemple, l'Italie passera de 39 à 22 millions de personnes actives en 2050; l'Allemagne de 56 millions aujourd'hui à 43 millions e ...[+++]

N. whereas the United Nations Population Division has released data from its report on "Replacement Migration: is it a solution to declining and ageing populations?", according to which the population of Europe is in sharp decline (for example, Italy's population will fall from 57 million at present to 41 million in 2050); the working age population in Europe is in sharp decline (for example, in Italy it will decline from 39 million at present to 22 million in 2050, while in Germany it will fall from 56 million to 43 million during the same period); Eu ...[+++]


Nous avons un ordre du Sénat selon lequel le Président doit interrompre toutes les délibérations à 17 heures aujourd'hui afin de mettre aux voix les questions nécessaires pour disposer des motions d'amendement et de la motion principale.

We have a house order that the Speaker shall interrupt all proceedings at five o'clock today for the purpose of putting the questions in relation to the amendments and the main motion.


Je voudrais donc vous demander, puisque le vote n"aura pas lieu à la première heure demain matin, de fixer un délai plus long: 22 heures, par exemple – l"idéal, selon moi, serait même minuit mais aujourd"hui à 22 heures au plus tôt.

Indeed, since the election will not take place first thing tomorrow morning, I would ask you to defer the deadline to ten o"clock this evening for example, or as far as I am concerned, even to midnight, but to make it no earlier than ten o"clock this evening.


Aujourd'hui, selon les informations de CAVirtEX obtenues ce matin à 10 heures, ce 0,18 bitcoin vaut maintenant 125,14 $, un profit latent de 25,14 $ si je pouvais vendre ce bitcoin.

Today, based on information from CAVirtEX obtained this morning at 10 a.m., that 0.18 bitcoin is now worth $125.14 — an unrealized, if I could sell it, gain of $25.14.




D'autres ont cherché : heures     heures aujourd     heures aujourd'hui selon     l'heure     qui signifie qu'aujourd     selon     niveau eu selon     cinq heures     jeunes passent aujourd     tard trois heures     s'ajourne pas aujourd     à l'heure     millions aujourd     des populations selon     sénat selon     minuit mais aujourd hui     aujourd     heures aujourd'hui selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures aujourd'hui selon ->

Date index: 2021-10-03
w