Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hervieux-payette le leader " (Frans → Engels) :

La sénatrice Hervieux-Payette : Le leader du gouvernement parle la même langue que moi et il devrait comprendre.

Senator Hervieux-Payette: The Leader of the Government and I are speaking the same language, and he should understand what I am saying.


Le sénateur Hervieux-Payette : Le leader du gouvernement au Sénat a parlé du projet de loi S-4. J'aimerais informer notre assemblée que, hier, une personne d'en face a fait allusion aux lettres et aux documents envoyés par les divers gouvernements du pays. Cette personne a dit que leurs opinions ne valaient pas le papier sur lequel elles étaient écrites.

Senator Hervieux-Payette: Since the Leader of the Government in the Senate has talked about Bill S-4, I should like to inform this chamber that, yesterday, one member of the opposite side was talking about the letters, correspondence and briefs sent by the various governments of this country, saying that their opinions were not worth the paper on which they were written.


L'honorable Céline Hervieux-Payette (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, hier, étant donné l'absence de notre collègue, qui préside aux destinées des travaux publics, j'ai dû poser ma question au leader du gouvernement.

Hon. Céline Hervieux-Payette (Leader of the Opposition): Honourable senators, yesterday, given the absence of our colleague who is responsible for all matters concerning public works, I had to put my question to the Leader of the Government in the Senate.


L'honorable Céline Hervieux-Payette (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, je suis très fière d'attirer votre attention sur la mise en candidature de la Canadienne d'origine inuite, Sheila Watt-Cloutier, leader et militante en matière de changements climatiques, pour le prix Nobel de la paix de 2007.

Hon. Céline Hervieux-Payette (Leader of the Opposition): Honourable senators, it fills me with great pride to draw your attention to the nomination of Canadian Inuit leader and climate change activist Sheila Watt-Cloutier for the 2007 Nobel Peace Prize.


L'honorable Céline Hervieux-Payette (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, madame le leader du gouvernement au Sénat pourrait-elle nous expliquer pourquoi le premier ministre a choisi, aujourd'hui, de présenter un discours décrit par ses stratèges comme étant un mini-discours du Trône donnant une nouvelle orientation à son gouvernement, à quelques pas de la Colline du Parlement, devant des gens d'affaires, au mépris de la coutume qui voudrait qu'un tel discours soit prononcé au Parlement, devant les représentants de tous les Canadiens et non seu ...[+++]

Hon. Céline Hervieux-Payette (Leader of the Opposition): Honourable senators, could the Leader of the Government in the Senate explain why the Prime Minister chose, today, to give a speech described by his strategists as a mini Throne Speech setting out a new direction for his government, just steps from Parliament Hill, to businesspeople, breaking with the tradition whereby such a speech is given in Parliament to the representatives of all Canadians, not just Canada's elite?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hervieux-payette le leader ->

Date index: 2024-04-02
w