Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hayes s'étant probablement " (Frans → Engels) :

M. Ron Stewart: Monsieur Hayes s'étant probablement rendu à Collins Bay récemment, il devrait être mieux placé que moi pour répondre à cette question.

Mr. Ron Stewart: Mr. Hayes has probably been at Collins Bay in the last while. He may be better suited to answer that.


Le sénateur Hays : C'est probablement une réaction sage de votre part, mais j'aurais bien aimé entendre votre réponse.

Senator Hays: That is probably wise, but I would have enjoyed your answer.


Quatorze de ses directeurs généraux émettent des réserves concernant la légalité et la régularité des dépenses dans leurs rapports annuels d’activité, et, selon le rapport de synthèse, les montants exposés à un risque d’erreur représentent entre 1,9 % et 2,6 % du montant total des paiements – chiffre reconnu par la Commission elle-même comme étant probablement sous-estimé.

14 directors-general of the Commission make reservations in their annual activity reports in respect of the legality and regularity of expenditure and the synthesis report puts the amounts at risk of error at between 1.9% and 2.6% of total payments – a figure the Commission itself recognises as likely to be an underestimate.


En conséquence, si les exportations d’une des sociétés bénéficiant de droits individuels moindres devaient augmenter de plus de 30 % en volume, les mesures individuelles en question seraient considérées comme étant probablement insuffisantes pour contrer le dumping préjudiciable constaté.

Consequently, should the exports by one of the companies benefiting from lower individual duty rates increase by more than 30 % in volume, the individual measures concerned would be considered as being likely to be insufficient to counteract the injurious dumping found.


Le nombre de consommateurs problématiques de drogue dans l'Union européenne s'établit aujourd'hui à 2,1 millions, plus d'un million d'entre eux étant probablement des consommateurs par voie d'injection.

There are up to 2.1 million problem drug users in the EU today, of whom over a million are likely to be drug injectors.


En conséquence, toute chose étant égale par ailleurs, il est peu probable que les producteurs-exportateurs russes écoulent des volumes supplémentaires sur le marché communautaire dans l’hypothèse d’une abrogation des mesures existantes, étant donné que celles-ci n’ont pas eu d’effet sur le volume des exportations russes.

Therefore, ceteris paribus, it is unlikely that Russian exporting producers would sell additional volumes on the Community market if the existing measures were repealed, as the existing measures have not affected the Russian export volumes.


Cette obligation étant probablement l'une des plus coûteuses et compliquées de la position commune, il est compréhensible que les progrès aient été plus lents que pour la simple transmission d'informations à Interpol.

Given that this is probably one of the more expensive and complicated obligations contained in the Common Position, it is understandable that progress has been slower than the simple handover of information to Interpol.


L'interaction entre les HAP a également été évaluée comme étant probable.

Interaction between PAHs has also been also assessed to be likely.


L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, comme vient de le faire observer le sénateur Hays, m'étant déjà exprimé sur ce projet de loi, je demande la permission de répondre maintenant à cette proposition.

Hon. Lowell Murray: Honourable senators, as the Honourable Senator Hays has noted, having already spoken on the bill, I would require leave to respond now to the proposal.


Ensuite, et ceci est probablement plus important encore, cette ouverture aura comme effet général une meilleure application pratique du droit communautaire de l'environnement et un meilleur contrôle de son application, étant donné que tous les acteurs susceptibles de devoir des comptes tendront à se conformer au droit communautaire pour éviter des litiges devenus plus probables» (p. 12).

Second, and probably more important, it will have a general effect of improving practical application and enforcement of Community environmental law, since potentially liable actors will tend to comply with its requirements in order to avoid the greater likelihood of litigation" (p. 12).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hayes s'étant probablement ->

Date index: 2024-02-18
w