Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handicapées puissent pleinement " (Frans → Engels) :

Lors de l'application de la présente directive, les États membres devraient veiller à ce que les victimes handicapées puissent pleinement bénéficier des droits énoncés dans la présente directive, sur un pied d'égalité avec les autres citoyens, en facilitant notamment l'accessibilité aux bâtiments dans lesquels la procédure pénale est menée et l'accès à l'information.

In applying this Directive, Member States should ensure that victims with disabilities are able to benefit fully from the rights set out in this Directive, on an equal basis with others, including by facilitating the accessibility to premises where criminal proceedings are conducted and access to information.


Lors de l'application de la présente directive, les États membres devraient veiller à ce que les victimes handicapées puissent pleinement bénéficier des droits énoncés dans la présente directive, sur un pied d'égalité avec les autres citoyens, en facilitant notamment l'accessibilité aux bâtiments dans lesquels la procédure pénale est menée et l'accès à l'information.

In applying this Directive, Member States should ensure that victims with disabilities are able to benefit fully from the rights set out in this Directive, on an equal basis with others, including by facilitating the accessibility to premises where criminal proceedings are conducted and access to information.


Elle met en mouvement une procédure destinée à renforcer la position des personnes handicapées de sorte que celles-ci puissent participer pleinement à la société au même titre que les autres.

It sets in motion a process to empower people with disabilities, so that they can participate fully in society on an equal basis with others.


Cette convention engage les parties à veiller à ce que les personnes handicapées puissent pleinement exercer leurs droits sur un pied d’égalité avec tous les autres citoyens (MEMO/10/198).

The Convention commits parties to making sure that people with disabilities fully can enjoy their rights on an equal basis with all other citizens (MEMO/10/198).


J'espère que les députés se joindront à moi pour appuyer notre stratégie améliorée et ciblée de collecte de données et célébrer les progrès que nous avons réalisés pour que les personnes handicapées puissent participer pleinement à la vie de leur collectivité, au marché du travail et à la société.

I hope that members of the House will join me in supporting our improved and focused strategy for data collection and in celebrating the progress we have made in society to include all individuals with disabilities so they can participate in their communities and in the job market.


Elle met en mouvement une procédure destinée à renforcer la position des personnes handicapées de sorte que celles-ci puissent participer pleinement à la société au même titre que les autres.

It sets in motion a process to empower people with disabilities, so that they can participate fully in society on an equal basis with others.


En conséquence, lors de l'examen de l'accessibilité au programme et de ses résultats, il convient de tenir compte des besoins particuliers des personnes handicapées pour qu'elles puissent accéder pleinement et à égalité avec les autres aux activités financées par le présent programme, aux résultats et à l'évaluation de ces activités, y compris l'indemnisation du supplément de coût supporté par les personnes handicapées en raison de leur handicap.

Therefore, when considering the accessibility and results of the Programme, the particular needs of people with disabilities should be taken into account in terms of ensuring their full and equal access to the activities funded by this Programme and the results and evaluation of those activities, including the compensation of additional costs that they incur as a result of their disability.


En conséquence, lors de l'examen de l'accessibilité au programme et de ses résultats, il convient de tenir compte des besoins particuliers des personnes handicapées pour qu'elles puissent accéder pleinement et à égalité avec les autres aux activités financées par le présent programme, aux résultats et à l'évaluation de ces activités, y compris l'indemnisation du supplément de coût supporté par les personnes handicapées en raison de leur handicap.

Therefore, when considering the accessibility and results of the Programme, the particular needs of people with disabilities should be taken into account in terms of ensuring their full and equal access to the activities funded by this Programme and the results and evaluation of those activities, including the compensation of additional costs that they incur as a result of their disability.


Le but de l'Année est de faire passer le message que les personnes handicapées ont le droit de participer pleinement à la société, au travail et au-delà que le handicap n'est pas un "problème" en soi, mais plutôt le reflet de l'incapacité qu'éprouve la société à mettre en place un environnement dans lequel les personnes handicapées puissent vivre et travailler à égalité de droits avec les personnes non-handicapées.

The aim of the Year is to spread the message that people with disabilities have a right to participate fully in society, at work and beyond disability is not a 'problem' in itself, rather it is society's failure to provide an environment where disabled people can live and work on an equal footing with the non-disabled.


Cependant, malgré ces progrès, il convient de noter qu'il reste encore beaucoup de choses à faire pour veiller à ce que les personnes handicapées puissent participer pleinement à l'essor de la société canadienne.

However, in spite of these advances, it is important to note that that there is still much to be done to ensure that those living with disabilities are able to participate fully in Canadian society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

handicapées puissent pleinement ->

Date index: 2024-03-04
w