Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "habitent à quelques mètres seulement " (Frans → Engels) :

Pour reprendre ce que Donna a dit, je dirai que dans notre communauté, les femmes vulnérables qui participent à notre programme vivent souvent dans ce que nous appelons des zones désertiques en épicerie: l'épicerie la plus proche se trouve à des kilomètres de chez elles, mais elles habitent à quelques mètres seulement d'un 7-Eleven ou d'un autre dépanneur.

To reiterate what Donna said, we know that in our community, in particular, the vulnerable women who are attending our program tend to live in what we refer to as grocery store deserts: they live many kilometres from a grocery store, but they live just a few metres away from a 7-Eleven store or another convenience store.


D'après une mise à jour du levé faite le 8 janvier 1998, la Darnley Bay Resources situe le secteur minier le plus prometteur dans le centre de la région faisant l'objet du levé, laquelle se trouve à l'extérieur du parc. Cette mise à jour mentionne que le gisement pourrait se trouver à quelques mètres seulement de la surface.

According to a January 8, 1998 Darnley Bay Resources Limited project update, the most prospective area for mineral exploration is in the centre of the survey area, outside the park, and could be within a few metres of the surface.


Monsieur le Président, il y a 70 ans, alors que l'Europe était sur le point de tomber devant le fléau nazi, Winston Churchill, qui se trouvait alors à quelques mètres seulement de l'endroit où vous vous tenez en ce moment, a déclaré ce qui suit dans un discours qu'il a prononcé devant la Chambre et au cours duquel il a laissé échapper sa célèbre exclamation: « Mais quel poulet! mais quel cou!

Mr. Speaker, 70 years ago, as Europe teetered on the brink of Nazi evil, Winston Churchill stood only a few feet from where you now sit, at which time he addressed this House with his famous “Some chicken; some neck” speech.


Ici, en territoire algonquin, nous devons répondre à l'appel des gens qui souhaitent l'établissement d'un centre autochtone national sur l'île Victoria, à quelques mètres seulement du Parlement.

Here, on Algonquin territory, we must join the call for the establishment of a national aboriginal centre on Ottawa's Victoria Island, just metres away from this place.


Par conséquent, elles continuent de devoir faire face à un problème de bruit excessif des trains, qui manoeuvrent et font tourner leurs moteurs diesel à n’en plus finir dans ce quartier où se trouvent de nombreux condominiums et appartements à quelques mètres seulement des voies ferrées.

As a result of that, it continues to be a problem, with excessive railway noise in the early morning hours, excessive shunting and running of diesel engines all in an area where there is a wide variety of condominium and apartments within a few metres of the railway tracks.


Il peut s’agir de quelques familles seulement ou de personnes vivant dans un bloc d’appartements ou qui occupent tout un quartier avec des milliers d’habitants.

These may consist of just a few families or individuals living in one block of flats or they may occupy an entire neighbourhood with thousands of inhabitants.


Les tourbières dissolvent le mercure, l’arsenic, le cadmium, l’antimoine et bien d’autres minéraux toxiques et les acheminent, par le biais des ruisseaux environnants, directement dans la rivière Shannon, à quelques mètres seulement de l’endroit où se fait l’alimentation en eau de la ville de Limerick.

Mud lagoons dissolve the mercury, arsenic, cadmium, antimony and many other toxic minerals, and channel them via neighbouring streams straight into the Shannon River, only metres away from where the water supply for Limerick City is taken.


Dans ce hameau, San Pietro in Fine, il ne restait plus deux pierres l'une au-dessus de l'autre. Les quelques habitants survivants ont reconstruit le village quelques mètres plus loin.

Not one stone of this hamlet, San Pietro in Fine, remained standing, and the few surviving inhabitants rebuilt the village a little way further up the valley.


J'habite sur les derniers kilomètres carrés de terre européenne dans la Méditerranée, à quelques mètres de la base la plus avancée de l'OTAN, celle de Sigonella, et à quelques minutes de vol du Moyen-Orient.

I live on the farthest edge of European territory in the Mediterranean, just a few metres away from the most advanced NATO base – the Sigonella base – and a few minutes away from the Middle East by ‘plane.


Nous suivons et nous connaissons bien le travail de la Commission et du Conseil sur le paquet Erika 1. Mais, au sujet de ce passage, qui est connu des deux pays et connu au sein de l'Union européenne, qui est un passage particulièrement difficile, emprunté par de gros bateaux pour gagner quelques heures seulement, avec le risque que de vieux rafiots viennent s'échouer et provoquer une catastrophe, j'aurais aimé savoir, et surtout les habitants de Corse, de Sardaigne auraient aimé savoir, s'il sera possible et si vous envisagez d'inter ...[+++]

We monitor, and we are familiar with, the work done by the Commission and the Council on the Erika 1 package, but regarding this strait, which is notorious in the two countries concerned and within the European Union as a particularly tricky passage, one often used by large vessels in order to gain just a few hours at the risk of some old tub’s running aground and causing a disaster, I should like to know, and more especially the inhabitants of Corsica and Sardinia would like to know, if it will be at all possible, and if you have any such plans, to issue a ban, pure and simple, on large vessels, containers, using the Strait of Bonifacio ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

habitent à quelques mètres seulement ->

Date index: 2022-11-27
w