Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «habitants puissent jouir » (Français → Anglais) :

Bien qu'il soit évident que certaines des grandes installations de santé doivent se trouver dans les grandes villes, rien ne justifie que tous les Canadiens ne puissent jouir de services de base rapides et modernes où qu'ils habitent.

While it is clear that some major health facilities have to be in large cities, there is no good reason why basic, rapid response, modern care cannot be available to all Canadians.


Ils doivent faire ce qui s'impose et appuyer cette mesure législative pour que les femmes qui habitent dans les réserves puissent jouir des mêmes droits que le reste des femmes canadiennes.

Those members need to come clean with the real reason or get onside. Do the right thing and support the legislation so women on reserve can have the same rights as the rest of the women in Canada.


Beaucoup a déjà été fait, et des efforts énormes continueront d’être déployés pour garantir que les habitants de Naples et de toute la Campanie puissent à nouveau jouir du droit à un environnement sain et à une qualité de vie décente.

A great deal has already been done, and huge efforts will continue to be made to ensure that the people of Naples and the whole of Campania can once again enjoy the right to a healthy environment and a decent quality of life.


Avant qu'on mette la touche finale à ce programme, il est impératif que le gouvernement fédéral veille à ce que les critères soient adaptés au Nunavut, ou encore qu'il conçoive un programme destiné aux régions rurales—je crois savoir que les critères n'ont pas encore été fixés, qu'on est encore en train de les élaborer—puisque, madame la présidente, en nous fournissant l'infrastructure de base dont nous avons besoin au Nunavut, pour que nos habitants puissent jouir d'une qualité de vie à peu près semblable et aussi abordable que pour les autres Canadiens, cet investissement dans l' infrastructure de base stimulera le développement économ ...[+++]

Before this program is finalized, it is imperative for the federal government to ensure that the criteria are suitable to Nunavut, or that it designs a program for rural areas—I understand the criteria aren't fixed yet; they're still under development—because, Madam Chair, by providing us with the basic infrastructure that we need in Nunavut in order to provide our residents with roughly the same standard and affordable quality of life as other Canadians, the investment in infrastructure will stimulate economic development, employment, and training opportunities for our residents.


Pour que les habitants de l'Union européenne puissent jouir pleinement des avantages de la libéralisation, je suis convaincue que nous devons tendre vers une situation dans laquelle tous les consommateurs ont le droit de choisir leur fournisseur", a déclaré Loyola de Palacio".

I am convinced that if the European Union's citizens are to reap the full benefits of liberalisation, we need to move in due course to a situation in which all consumers have the right to choose their supplier" said Loyola de Palacio".


En parlant du projet de loi sur la péréquation, je crois qu'il nous faut revenir au principe selon lequel nous tentons d'en arriver à une entente avec les provinces de sorte que leurs habitants puissent jouir du même niveau de services en éducation et plus particulièrement en santé.

When I speak to the equalization bill I believe we need to get back to the principle which says that we tried to reach an agreement with the provinces so that their people could have the same level of services in education and particularly in health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

habitants puissent jouir ->

Date index: 2025-07-15
w