Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "habitants du labrador était absolument " (Frans → Engels) :

Comme le faisait remarquer le ministre de l'Éducation, M. Grimes, lors de son témoignage devant le comité jeudi dernier, plusieurs personnes, parmi lesquelles on trouve des opposants à la modification, ont indiqué que cette fois, la question qui avait été posée aux Terre-Neuviens et aux habitants du Labrador était absolument, fondamentalement claire et que les choix qu'ils avaient à faire étaient parfaitement clairs.

As Education Minister Grimes commented before this committee last Thursday, many people, even opponents of the amendment, indicated that this time around the question that was put to Newfoundlanders and Labradorians was absolutely fundamentally clear and the choices before people were fully understood.


Il y a probablement eu des informations présentées au comité voulant que d'autres témoins que vous avez entendus, comme M. Regular et d'autres—et nous pouvons les distribuer si vous ne les avez pas déjà eues—dans des entrevues publiques indiquaient cette fois-ci que la question qui était posée aux Terre-Neuviens et aux gens du Labrador était absolument et fondamentalement claire, que les choix que les gens avaient a faire étaient pleinement compris.

There has probably been information before the committee that other witnesses you've heard from, like Dr. Regular, and so on—and we can distribute it if you don't already have it—in public interviews indicated this time around that the question that was put to Newfoundlanders and Labradorians was absolutely and fundamentally clear, that the choices that people had to deal with were fully understood.


En conclusion, je pense qu'il serait très regrettable si la vaste majorité multiconfessionnelle des habitants de Terre-Neuve et du Labrador était une fois de plus soumise à des détours et à des retards dans la mise en oeuvre de ses souhaits.

In conclusion, I think it would be most regrettable if the large, multidenominational majority of the Newfoundland and Labrador public were once again subjected to detours and delays in the implementation of their wishes.


John Savage était toujours de commerce agréable, même s'il se montrait parfois un peu difficile. Néanmoins, il était absolument dévoué aux habitants de Dartmouth.

He was always easy to deal with — at times, a little bit difficult — and he was absolutely committed to the people of Dartmouth.


Lors de la convention nationale et des élections provinciales de 1949, c'était la première fois que les habitants du Labrador votaient.

That national convention and provincial election in 1949 was the first time that Labradorians voted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

habitants du labrador était absolument ->

Date index: 2022-10-28
w