Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gênant et cela devrait gêner » (Français → Anglais) :

C'est gênant et cela devrait gêner également le ministère, de voir des gens qui se servent du numéro d'assurance sociale de personnes décédées.

It's an embarrassment, and it should be an embarrassment to the department as well, that people were utilizing dead social insurance numbers.


Toutefois, si elle est maintenue dans le projet de loi et que celui-ci est modifié, alors, pour les raisons avancées par Bernd Walter plus tôt, et parce qu'il serait un peu gênant d'impliquer deux tribunaux dans un seul processus, je pense que tout cela devrait être du ressort de la commission d'examen.

Assuming the designation holds and the bill is amended somewhat, then for the reasons given by Bernd Walter earlier, and the awkwardness, if you will, of engaging two tribunals in one process, I would think all of it should be left to the review board.


La ministre ne croit-elle pas qu'elle devrait demander une enquête immédiate, sans compter que cela lui permettrait peut-être de ne pas répondre à la Chambre à d'autres questions gênantes?

Does the minister not think that she should immediately order an investigation, since this might also allow her not to have to reply to other embarrassing questions in the House?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gênant et cela devrait gêner ->

Date index: 2022-12-30
w