Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Géorgien
Géorgienne
Géorgiens
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Ka
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «géorgiens sont aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Pierre Moscovici, commissaire pour les affaires économiques et financières, la fiscalité et les douanes, a déclaré à ce sujet: «La nouvelle proposition d'assistance que nous présentons aujourd'hui est une preuve supplémentaire du soutien appuyé que l'UE apporte au peuple géorgien.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "Today's proposal for additional assistance is another sign of the EU's strong support for the Georgian people.


L’accord associant la Géorgie à Horizon 2020a été signé aujourd’hui au nom de la Commission européenne par Carlos Moedas, commissaire pour la recherche, la science et l’innovation, et Tamar Sanikidze, ministre géorgien de l’éducation et des sciences.

The agreement associating Georgia to Horizon 2020 was signed today on behalf of the European Commission by Carlos Moedas, European Commissioner for Research, Science and Innovation, and Tamar Sanikidze, Georgian Minister for Education and Science.


Le commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, M. Dimitris Avramopoulos, a déclaré à cette occasion: «Aujourd'hui, nous donnons suite à notre engagement de proposer un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des ressortissants géorgiens qui se rendront dans l'Union.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "Today we follow up on our commitment to propose visa-free travel for Georgian citizens to the EU.


La Commission européenne propose aujourd’hui au Conseil de l’Union européenne et au Parlement européen de supprimer les obligations de visa pour les ressortissants géorgiens en transférant la Géorgie sur la liste des pays dont les ressortissants peuvent se rendre, sans visa, dans l’espace Schengen.

The European Commission is today proposing to the Council of the European Union and the European Parliament to lift visa requirements for the citizens of Georgia by transferring Georgia to the list of countries whose citizens can travel without a visa to the Schengen area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, et M. Irakli Garibashvili, Premier ministre géorgien, ont signé aujourd'hui une convention de financement relative à un nouveau programme destiné à aider la Géorgie à mettre en œuvre la zone de libre-échange approfondi et complet et à encourager le développement du secteur privé.

Today, Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy Enlargement Negotiations, and Prime Minister of Georgia, Irakli Garibashvili, signed a Financing Agreement for a new programme to help Georgia implement the Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA) and promote the private sector development.


Il ne faut pas oublier, me semble-t-il, que la Géorgie et les Géorgiens sont aujourd’hui l’un des pays les plus pro-européens et l’une des nations les plus pro-européennes parmi les pays inclus dans le programme du Partenariat oriental, même si nous ne devons pas, bien entendu, parler de calendrier, car, à l’heure actuelle, ce serait absurde. L’Union européenne doit apporter une réponse positive et pragmatique aux ambitions géorgiennes.

In my opinion, we have to remember that Georgia and the Georgians are today the most pro-European country and nation out of those countries that are included in the Eastern Partnership programme, although we must not, of course, talk about any deadlines, because talking about deadlines today would be a sure sign of madness. The European Union should give a positive and matter-of-fact response to Georgians’ ambitions.


Le dialogue sur la libéralisation des visas qui commence aujourd'hui permettra à l'UE et aux autorités géorgiennes d'examiner toutes les conditions techniques préalables à l'instauration d'un régime sans obligation de visa pour les citoyens géorgiens.

The visa liberalisation dialogue which is starting today will allow the EU and the Georgian authorities to examine all the technical preconditions for the establishment of a visa-free regime for Georgian citizens.


– (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, il y a beaucoup à dire sur le conflit russo-géorgien, et aujourd’hui ce conflit constitue certainement un facteur déterminant dans nos relations avec la Russie.

– (NL) Mr President, Mr Jouyet, Mrs Ferrero-Waldner, ladies and gentlemen, a great deal can be said about the conflict between Russia and Georgia, and it is certainly a determining factor in our relationship with Russia today.


J'étais en Géorgie après la révolution des Roses pour aider les parlementaires géorgiens à faire ce que vous faites aujourd'hui, à poser des questions, à faire des enquêtes.

I was in Georgia after the Rose Revolution to assist Georgian parliamentarians in doing what you are doing today, asking questions, conducting investigations.


Compte tenu de la situation actuelle du pays, je me réjouis de la déclaration du président du Parlement géorgien disant que l'état d'urgence sera levé vendredi et que, dans les deux jours à compter d'aujourd'hui, les citoyens géorgiens reprendront une vie normale.

Given the situation in the country at present, I welcome the statement by the Speaker of the Georgian Parliament that the state of emergency will be lifted on Friday and that within two days from today normal life will hopefully return to the Georgian citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

géorgiens sont aujourd ->

Date index: 2024-04-01
w