Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Géorgien
Géorgienne
Géorgiens
Ka
Lari géorgien

Traduction de «géorgiens qui vivent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


les organismes dulcioles vivent dans un milieu hypotonique

fresh-water organisms live in a hypotonic environment


Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne possèdent pas la nationalité du pays dans lequel elles vivent

Declaration on the human rights of individuals who are not nationals of the country in which they live












géorgien

competent in Georgian | ability to comprehend spoken and written Georgian and to speak and write in Georgian | Georgian
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. demande aux autorités russes de respecter l'engagement pris dans l'accord de cessez-le-feu avec la Géorgie, de cesser de harceler les citoyens géorgiens qui vivent aux frontières des territoires occupés et de ne plus empêcher l'EUMM d'accéder à l'Ossétie du Sud et à l'Abkhazie;

9. Calls on Russian authorities to honour its commitment in the Ceasefire Agreement with Georgia, stop harassment of Georgian citizens on the borders of occupied territories and cease blocking of EUMM access to South Ossetia and Abkhazia;


Une telle action apparaît indispensable si l'on considère que ce sont principalement dans les zones rurales que résident la majeure partie des citoyens géorgiens qui vivent sous le seuil de pauvreté,

This is vital as rural areas are home to the largest group of Georgian citizens living below the poverty line;


16. souligne l’importance de garantir la sécurité et les droits de toutes les personnes qui vivent encore dans les régions sécessionnistes, de promouvoir le respect du droit au retour des Géorgiens de souche dans des conditions sûres et dignes, de mettre fin au processus de délivrance forcée de passeports, d’atténuer le caractère hermétique des frontières de fait et d’obtenir la possibilité, pour les acteurs européens et internationaux, de prêter assistance aux populations des deux régions; souligne également la nécessité de fixer de ...[+++]

16. Stresses the importance of protecting the safety and rights of all people living within the breakaway regions, of promoting respect for ethnic Georgians’ right of return under safe and dignified conditions, of stopping the process of forced passportisation, of achieving a reduction of the de facto closed borders, of obtaining possibilities for the EU and other international actors to assist people within the two regions; underlines the need for more clearly identified short- and medium-term objectives in this respect; encourages ...[+++]


15. souligne l'importance de garantir la sécurité et les droits de toutes les personnes qui vivent encore dans les régions sécessionnistes, de promouvoir le respect du droit au retour des Géorgiens de souche dans des conditions sûres et dignes, de mettre fin au processus de délivrance forcée de passeports, d'atténuer le caractère hermétique des frontières de fait et d'obtenir la possibilité, pour les acteurs européens et internationaux, de prêter assistance aux populations des deux régions; souligne également la nécessité de fixer de ...[+++]

15. Stresses the importance of protecting the safety and rights of all people living within the breakaway regions, of promoting respect for ethnic Georgians' right of return under safe and dignified conditions, of stopping the process of forced passportisation, of achieving a reduction of the de facto closed borders, of obtaining possibilities for the EU and other international actors to assist people within the two regions; underlines the need for more clearly identified short- and medium-term objectives in this respect; encourages ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question qui se pose est celle de l’octroi de la facilitation du régime des visas aux personnes qui, résidant dans le territoire géorgien, vivent en Abkhazie ou en Ossétie du Sud et à qui la Russie a offert gracieusement la nationalité en leur octroyant un passeport russe - alors que ces personnes sont des Géorgiens -, tant et si bien que les Géorgiens sont traités selon un système de deux poids, deux mesures.

The question concerns the facilitation of the visa system for persons residing on Georgian territory, in Abkhazia or South Ossetia, and to whom Russia has kindly offered nationality by issuing them with Russian passports – even though these people are Georgian – to the extent that the people of Georgia are subject to a system of double standards.


La question qui se pose est celle de l’octroi de la facilitation du régime des visas aux personnes qui, résidant dans le territoire géorgien, vivent en Abkhazie ou en Ossétie du Sud et à qui la Russie a offert gracieusement la nationalité en leur octroyant un passeport russe - alors que ces personnes sont des Géorgiens -, tant et si bien que les Géorgiens sont traités selon un système de deux poids, deux mesures.

The question concerns the facilitation of the visa system for persons residing on Georgian territory, in Abkhazia or South Ossetia, and to whom Russia has kindly offered nationality by issuing them with Russian passports – even though these people are Georgian – to the extent that the people of Georgia are subject to a system of double standards.


De l’autre côté de la ligne de séparation, des dizaines de milliers de Géorgiens qui ont fui l’Abkhazie restent déplacés en Géorgie, en particulier dans la région occidentale, où vivent encore près de la moitié des personnes déplacées venant d’Abkhazie.

On the other side of the dividing line, tens of thousands of Georgians who have left Abkhazia are still displaced within Georgia, particularly in the Western part, where around half of the displaced people from Abkhazia still live.




D'autres ont cherché : géorgien     géorgienne     géorgiens     lari géorgien     géorgiens qui vivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

géorgiens qui vivent ->

Date index: 2022-03-05
w