Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "générations peuvent aujourd " (Frans → Engels) :

Elle nous présente un projet de loi fort intéressant, et j'espère que nous pourrons continuer pour le bien-être des générations d'aujourd'hui, celles du futur, et pour mettre en avant les technologies exceptionnelles, qui peuvent parfois nous causer certaines inquiétudes.

She has introduced a very important bill, and I hope that we can continue for the well-being of current and future generations, in order to bring in extraordinary technologies, which can sometimes cause us some concern.


Les inégalités sociales se transmettent de génération en génération et les effets néfastes de la pauvreté et de l'exclusion sociale sur les enfants peuvent durer toute la vie, puisque c'est dans les premières années de la vie que se forment les capacités cognitives et socio-économiques, ce qui signifie que les mesures politiques négatives prises aujourd'hui auront des impacts négatifs irréversibles sur la vie de ces personnes et su ...[+++]

Social inequalities reproduce disadvantage across generations and the negative effects of poverty and social exclusion on children can last a lifetime, as it is early in life that they form cognitive and socio-economic skills, which means that the negative policy measures taken today will have irreversible negative impacts on the lives of these people and on society.


Il est important que nous rendions hommage au formidable talent de nos artisans et professionnels, ainsi qu'aux efforts admirables déployés sans relâche par les équipes de bénévoles; c'est grâce à eux que des millions de personnes peuvent aujourd'hui profiter des joyaux de notre passé et que ces trésors pourront être sauvegardés pour les générations futures.

It is important that we celebrate the talent of our superb craftspeople and professionals, as well as the wonderful, tireless work of volunteers who ensure that the treasures of our past can be enjoyed by millions of people today - and safeguarded for future generations.


27. déplore que l'augmentation du travail temporaire et du travail à durée déterminée, dans certains États membres, sans salaire décent ni droits à la sécurité sociale, ainsi que le travail illégal, instable et les emplois mineurs ou le chômage rendent les parcours professionnels de certaines personnes de plus en plus irréguliers et incertains et que la majeure partie des emplois soit difficilement accessible aux personnes âgées; reconnaît que les périodes de travail, de formation, de prise en charge de proches ou de bénévolat sont complémentaires et apportent une expérience précieuse à tous les âges; note que cette augmentation du travail précaire a également des répercussions sur la sécurité financière des ...[+++]

27. Deplores the fact that some people's patterns of employment are becoming increasingly uneven and insecure as a result of temporary work and the growth of short-term contracts, in some Member States, without decent wages and social security rights, as well as undeclared work, precarious, marginal employment and unemployment, and that the majority of jobs are difficult for older people to access; recognises that periods spent working, learning, caring or volunteering are complementary and provide valuable experience at all ages; notes that the increase in precarious employment also has an impact on the financial security of the curre ...[+++]


27. déplore que l'augmentation du travail temporaire et du travail à durée déterminée, dans certains États membres, sans salaire décent ni droits à la sécurité sociale, ainsi que le travail illégal, instable et les emplois mineurs ou le chômage rendent les parcours professionnels de certaines personnes de plus en plus irréguliers et incertains et que la majeure partie des emplois soit difficilement accessible aux personnes âgées; reconnaît que les périodes de travail, de formation, de prise en charge de proches ou de bénévolat sont complémentaires et apportent une expérience précieuse à tous les âges; note que cette augmentation du travail précaire a également des répercussions sur la sécurité financière des ...[+++]

27. Deplores the fact that some people’s patterns of employment are becoming increasingly uneven and insecure as a result of temporary work and the growth of short-term contracts, in some Member States, without decent wages and social security rights, as well as undeclared work, precarious, marginal employment and unemployment, and that the majority of jobs are difficult for older people to access; recognises that periods spent working, learning, caring or volunteering are complementary and provide valuable experience at all ages; notes that the increase in precarious employment also has an impact on the financial security of the curre ...[+++]


27. déplore que l'augmentation du travail temporaire et du travail à durée déterminée, dans certains États membres, sans salaire décent ni droits à la sécurité sociale, ainsi que le travail illégal, instable et les emplois mineurs ou le chômage rendent les parcours professionnels de certaines personnes de plus en plus irréguliers et incertains et que la majeure partie des emplois soit difficilement accessible aux personnes âgées; reconnaît que les périodes de travail, de formation, de prise en charge de proches ou de bénévolat sont complémentaires et apportent une expérience précieuse à tous les âges; note que cette augmentation du travail précaire a également des répercussions sur la sécurité financière des ...[+++]

27. Deplores the fact that some people's patterns of employment are becoming increasingly uneven and insecure as a result of temporary work and the growth of short-term contracts, in some Member States, without decent wages and social security rights, as well as undeclared work, precarious, marginal employment and unemployment, and that the majority of jobs are difficult for older people to access; recognises that periods spent working, learning, caring or volunteering are complementary and provide valuable experience at all ages; notes that the increase in precarious employment also has an impact on the financial security of the curre ...[+++]


Les Canadiens peuvent compter sur le Parti libéral du Canada pour promouvoir la coopération entre les partis progressistes et les pays progressistes afin que chacun au sein de la communauté internationale, individuellement et collectivement, oeuvre en vue de créer un monde plus vert, plus beau et plus riche pour les citoyens d'aujourd'hui et les générations de demain.

Canadians can depend on the Liberal Party of Canada to promote cooperation between progressive parties and progressive countries so that each of us at home and together internationally can work toward a richer, fairer, greener world for the citizens of today and the generations of tomorrow.


La proclamation solennelle d’aujourd’hui doit également être l’occasion pour tous les citoyens européens qui peuvent défendre leurs droits sur la base de la Charte de réfléchir à leur devoir vis-à-vis de la communauté des Européens, du monde et des générations à venir.

Today’s solemn proclamation should also be an occasion for all European citizens who can assert their own rights on the basis of the Charter to reflect on their duty to the community of Europeans, the wider world and future generations.


diversité des générations, puisque, pour la première fois dans l'histoire de l'humanité, quatre générations peuvent aujourd’hui vivre sous le même toit ; diversité des capacités physiques, mentales et sensorielles, que le vieillissement démographique accroît encore, ce qui impose de rendre notre société réellement accessible à tous ; diversité ethnique, enfin, qui concerne aussi bien des groupes ou individus déjà établis que des migrants qui continuent à arriver.

diversity of generations, since, for the first time in the history of mankind, it is possible for four generations to live under the same roof; diversity of physical, mental and sensory capacities, further exacerbated by demographic ageing, meaning that it is more important than ever that our society be made truly accessible to all; and finally ethnic diversity, concerning both well-established groups and individuals and recent and future arrivals.


On devrait tenir compte du fait qu'on espère sincèrement que cette opinion n'aura pas à être utilisée dans un proche avenir, et peut-être même pour des générations à venir, et que certaines circonstances, dont le statut des peuples autochtones par exemple, comme on l'a souligné plus tôt aujourd'hui, peuvent changer considérablement d'ici là.

One would have to take into account the fact that one hoped gravely that this opinion would not actually come into play any time soon, perhaps not for generations, and that circumstances — for example, the status of aboriginal peoples, as the debate earlier today suggested — can change dramatically from now to then.


w