Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «générations futures tout en réglant le problème immédiat » (Français → Anglais) :

Donc, pour être vraiment créatif il ne suffit pas de dire pas de déficit; il faut réfléchir à la manière de dépenser notre argent d'une manière plus judicieuse et pour le bénéfice des générations futures tout en réglant le problème immédiat auquel nous sommes aujourd'hui confrontés.

So the really creative thinking is not the one that says let's stay out of deficit; the really creative thinking is how are we going to spend our money more wisely and for the benefit of future generations as well as meeting the immediate test that we're facing right now?


Vous avez soulevé une question qui nous interpelle, nous le comité et nous l'institution — le Sénat aussi bien que les sénateurs à titre individuel — et c'est la question de savoir comment nous pouvons atteindre et réconcilier ces deux objectifs fondamentaux qui sont la mise en oeuvre de l'autonomie gouvernementale pour les Premières nations tout en réglant le problème immédiat que pose la discrimination.

You have raised a question in a way that challenges us as a committee and as an institution — as a Senate and as senators individually — and that is how we can address and reconcile those two compelling objectives of respecting the First Nations self-government objective and, at the same time, address the immediate problem of discrimination.


Le premier ministre prendra-t-il la défense des employés civils des forces armées en réglant ce problème immédiatement et en empêchant toute autre privatisation?

Will the Prime Minister stand up for the civilian workers of the armed forces and stop this and any other further privatization immediately?


Par exemple, nous voulons d'une part mettre nos ressources en valeur au profit de la génération actuelle et pour la satisfaction de nos besoins immédiats tout en étant déterminés d'autre part à préserver notre environnement naturel et les possibilités de développement pour les générations futures.

For example, on the one hand we have the goal of developing our resources for the benefit of the present generation and our own immediate needs, while on the other hand we are committed to preserving our natural environment and development opportunities for future generations.


1. se félicite des accords conclus lors du sommet du G-20, notamment de l'engagement qui a été pris d'éviter toute suppression prématurée des incitations; observe néanmoins avec inquiétude la progression rapide de la dette publique et des déficits budgétaires; souligne l'importance d'établir des finances publiques saines et de veiller à une viabilité budgétaire à long terme, afin d'éviter d'imposer une charge trop lourde aux générations futures; demande instamment que les travaux relatifs à ...[+++]

1. Welcomes the agreements reached at the G-20 Summit, including the commitment to avoid any premature withdrawal of stimulus; notes, however, with concern the rapid increases in public debt and budget deficits; stresses the importance of establishing sound public finances and of ensuring long-term fiscal sustainability in order to avoid imposing too heavy a burden on future generations; urges work to start on effective exit strategies immediately, in order to implement them as soon as the ...[+++]


1. se félicite des accords conclus lors du sommet du G-20, notamment de l'engagement qui a été pris d'éviter toute suppression prématurée des incitations; observe néanmoins avec inquiétude la progression rapide de la dette publique et des déficits budgétaires; souligne l'importance d'établir des finances publiques saines et de veiller à une viabilité budgétaire à long terme, afin d'éviter d'imposer une charge trop lourde aux générations futures; demande instamment que les travaux relatifs à ...[+++]

1. Welcomes the agreements reached at the G-20 Summit, including the commitment to avoid any premature withdrawal of stimulus; notes, however, with concern the rapid increases in public debt and budget deficits; stresses the importance of establishing sound public finances and of ensuring long-term fiscal sustainability in order to avoid imposing too heavy a burden on future generations; urges work to start on effective exit strategies immediately, in order to implement them as soon as the ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, je suis tout à fait convaincue de ce que le problème des changements climatiques nous poursuivra nous et les générations futures et deviendra de plus en plus compliqué, de sorte que nous devrons nous montrer toujours plus ambitieux si nous voulons relever cet énorme défi pour la vie humaine sur cette planète.

Mr President, firstly, I am totally convinced that the issue of climate change will follow not only us but generations to come, and it will become more and more difficult and we will have to be more and more ambitious in order to meet this enormous challenge to human life on this planet.


Le principe selon lequel le producteur doit accepter la responsabilité du cycle de vie tout entier du produit et veiller à ce que les problèmes engendrés par cette production ne soient pas transmis aux générations futures est un principe auquel nous devons souscrire sans réserve.

The principle here that the producer should accept responsibility for the whole life of the product and ensure that the problems caused by that production are not passed on to future generations is one which we should embrace very strongly.


Nous nous retrouvons avec un héritage, mais nous ne pouvons tout de même pas transmettre nos problèmes aux générations futures.

We are lumbered with this legacy and it is not fair, really, to saddle future generations with problems.


Et c'est ce que le gouvernement veut faire, bouger immédiatement, de façon à ce que nos générations futures puissent vivre en toute sécurité.

It wants to take immediate action, so that our future generations can live safely.


w