Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «générations futures soient capables » (Français → Anglais) :

Il est nécessaire de réglementer leurs conditions de travail et de leur garantir une situation égale à celle des hommes, de faire en sorte que les générations futures soient attirées par les conditions de travail du secteur et de reconnaître la contribution des femmes au développement durable de la pêche.

Their working conditions need to be regulated and their situation brought into line with that of men, working conditions in the sector need to be attractive for future generations, and women’s contribution to the development of sustainable fisheries needs to be recognised.


Nous allons réinvestir afin de donner aux chercheurs et aux concepteurs du secteur des technologies vertes un avantage sur le marché mondial. Nous ne voulons pas que les générations futures soient aux prises avec des problèmes de santé causés par la pollution de l'air, de l'eau et du sol, ou qu'elles vivent dans l'insécurité liée à une planète touchée par des inondations, des pénuries alimentaires, des déplacements de population et des différends frontaliers.

We cannot saddle future generations with the health problems caused by the pollution of our air, water and soil, or the insecurity of a planet affected by floods, food shortages, population displacement and border disputes.


Le gouvernement du Canada a travaillé d'arrache-pied et continuera de le faire pour amener les gouvernements nationaux qui ne l'ont pas encore fait à ratifier et à mettre en oeuvre la convention afin que les générations futures soient capables de pratiquer les sports et d'y exceller sans dopage.

The Government of Canada has been working and will continue to work hard to encourage national governments that have not already done so to ratify and implement the UNESCO International Convention against Doping in Sport so that future generations are able to enjoy and excel in doping-free sport.


Ils sont en train de laisser, non seulement une dette fiscale et financière aux générations futures, mais ils sont en train de laisser un lourd passif environnemental que seules les générations futures seront capables d'éponger.

Not only are they leaving a fiscal and financial debt to future generations, but they are also leaving serious environmental liabilities that only future generations will be able to absorb.


Il est évident que nous réalisons des progrès substantiels pour ce qui est de réduire l'hypothèque nationale du Canada afin que les générations futures soient prospères. Ce sont des progrès que les libéraux n'avaient pas réussi à accomplir.

It is clear that we are making substantial progress, progress that previously the Liberals failed to make on lowering Canada's national mortgage so future generations can succeed.


Si l'on veut que nos générations futures soient en mesure de profiter des pièces et objets précieux qui sont gardés, il est important de s'assurer qu'il y ait des installations convenables pour les conserver.

If we want future generations to be able to take advantage of valuable papers and objects that are kept there, it is important to ensure that we have appropriate facilities to conserve them.


Nous pensons qu’il est essentiel que les générations futures soient également capables de comprendre ce que l’identité européenne représente, au même titre que la paix et la stabilité.

We think that it is very important that future generations are also able to understand what the European identity is, what peace is, and what stability is, and it is therefore also important to guarantee active remembrance.


32. souligne qu'indépendamment du vieillissement de la population, un problème fondamental de solidarité entre les générations se pose dans tous les États membres qui financent par l'emprunt des dépenses publiques courantes; insiste sur le fait que la notion de développement durable doit être comprise comme le refus d'imposer aux générations futures un endettement insoutenable; souligne la nécessité d'une conception à long terme ...[+++]

32. Stresses that, apart from the issue of the ageing population, a fundamental problem of solidarity between generations exists in all those Member States that finance current public expenditure by borrowing; insists that the concept of sustainable development must be understood as precluding the imposition on future generations of an unaffordable debt burden; underlines the need for a long-term perspective, in which we ought to avoid further burdening the young and future generations with excessive financial debt;


29. souligne qu’indépendamment du vieillissement de la population, un problème fondamental de solidarité entre les générations se pose dans tous les États membres qui financent par l'emprunt des dépenses publiques courantes; insiste sur le fait que la notion de développement durable doit être comprise comme le refus d'imposer aux générations futures un endettement insoutenable; souligne la nécessité d'une conception à long terme ...[+++]

29. Stresses that, apart from the issue of the ageing population, a fundamental problem of solidarity between generations exists in all those Member States that finance current public expenditure by borrowing; insists that the concept of sustainable development must be understood as precluding the imposition on future generations of an unaffordable debt burden; underlines the need for a long-term perspective, in which we ought to avoid further burdening the young and future generations with excessive financial debts;


32. souligne qu'indépendamment du vieillissement de la population, un problème fondamental de solidarité entre les générations se pose dans tous les États membres qui financent par l'emprunt des dépenses publiques courantes; insiste sur le fait que la notion de développement durable doit être comprise comme le refus d'imposer aux générations futures un endettement insoutenable; souligne la nécessité d'une conception à long terme ...[+++]

32. Stresses that, apart from the issue of the ageing population, a fundamental problem of solidarity between generations exists in all those Member States that finance current public expenditure by borrowing; insists that the concept of sustainable development must be understood as precluding the imposition on future generations of an unaffordable debt burden; underlines the need for a long-term perspective, in which we ought to avoid further burdening the young and future generations with excessive financial debt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

générations futures soient capables ->

Date index: 2022-08-07
w