Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «générale comme vous avez vous-même décrit » (Français → Anglais) :

Le 14 mars 2008, vous avez à nouveau insisté sur la nécessité pour tous les partis de respecter les règles et les principes de la Chambre des communes afin d'éviter que les comités se retrouvent dans des situations « qui frisent l'anarchie » et qu'il y ait « débandade générale », comme vous avez vous-même décrit la situation, monsieur le Président.

On March 14, 2008, you further emphasized the need for all parties to respect the rules and principles of the House to avoid having committees “verging on anarchy” and being in a state of “general lawlessness”, as you yourself described it, Mr. Speaker.


Dans quelle mesure cela est-il conforme à la subsidiarité et, comme vous l’avez vous-même déclaré dans votre communiqué de presse, à la «large marge de manœuvre pour définir les critères et les conditions relatifs au logement social et aux autres services d’intérêt économique général (SIEG)»?

How does that fit in with subsidiarity and – as you yourselves stated in your press release – with the ‘wide margin in defining the criteria and conditions for social housing and other Services of General Economic Interest (SGEI)’?


Monsieur le Président, le lundi 25 septembre, vous avez vous-même dit que l'article 2 du projet de loi C-292 requiert que le gouvernement prenne « sans délai toutes les mesures nécessaires à la mise en oeuvre de l’accord », mais le projet de loi ne précise pas en quoi elles doivent consister. Vous avez dit: « Ces mesures ne sont pas décrites».

Mr. Speaker, on Monday, September 25, you yourself mentioned that Bill C-292, in clause 2, does state that the government shall “take all measures necessary to implement the terms of the accord”, but the bill does not provide specific details on these measures.


Nous savons tous à quel point l’Europe est aujourd’hui préoccupée par l’immigration en provenance d’Afrique et nous savons tous que c’est uniquement en résolvant les problèmes que vous avez décrits que nous serons à même d’établir la relation de coopération dont vous avez parlé aujourd’hui.

We are all aware of the extent to which Europe is now concerned about immigration from Africa and we all know that it is only by overcoming the problems that you have described that we will be able to establish the relationship of cooperation that you have talked about today.


D’un côté, vous l’avez vous-même choisi par vos déclarations ambitieuses. Mais, d’un autre côté, vous n’auriez de toute façon pas échappé au maillot tricolore qui est le vôtre en tant que chef de gouvernement d’un pays dont on reconnaît généralement la capacité de concilier l’inconciliable et de lancer, dans les moments difficiles, des propositions visionnaires qui contribuent à faire progresser l’Europe communautaire.

On the one hand, you yourself have chosen it through your ambitious announcements but, on the other hand, you will not have escaped the tricolour rucksack given you as head of government of a country that is traditionally known to be able to reconcile the irreconcilable and, at difficult moments, to have launched visionary proposals that help the European community to progress.


Si l'on affirme qu'effectivement, comme vous l'avez d'ailleurs vous-même décrit de manière très vive, l'Europe est un continent d'immigration, ne faut-il pas en conclure qu'il faut enfin créer des structures légales en matière d'immigration ?

If you answer in the affirmative with your lively description that Europe is an immigration continent should we not finally take action and create legal structures on immigration?


Au-delà des différences qui peuvent être exprimées sur tel ou tel point de détail, il existe en ce qui concerne l'analyse des dysfonctionnements que nous constatons - et donc des réformes qui doivent être réalisées - une certaine convergence dans le cadre du rapport que vous présentez, Monsieur le Ministre Poos, du Livre blanc et aussi - comme vous l'avez rappelé, Madame la Ministre - du rapport Trumpf-Piris, établi par le secrétariat général du Consei ...[+++]

Apart from the different views that might be expressed on one point of detail or another, there is some convergence on the analysis of the dysfunctions that we have found – and of the reforms that need to be carried out. This convergence is evident in the report that you are presenting, Mr Poos, in the White Paper and also – as Mrs Neyts-Uyttebroeck stated – in the Trumpf-Piris report, which was drawn up by the General Secretariat of the Council itself. The operational conclusions of this report were widely approved at Helsinki by the ...[+++]


M. Philip Mayfield: Monsieur Kovats, avez-vous personnellement connaissance du fait que des parents qui veulent prendre le large ou couper tout contact avec l'autre conjoint sont conseillés et renseignés sur la façon de s'y prendre comme vous l'avez vous-même décrit, par le personnel des refuges pour femmes.

Mr. Philip Mayfield: Mr. Kovats, is it your knowledge that people with children who are wanting to escape or sever relationships with the other parent are being counselled, advised and given information on how to do this in the manner you've described by the personnel within the women's shelters?


C'est à la suite de notre étude sur l'OTAN pour laquelle vous nous avez aidés, et sur le maintien de la paix, que les membres du comité ont décidé de se pencher sur la situation de la Russie et de l'Ukraine pour certaines des raisons que vous avez vous-même décrites.

As a result of our study on NATO that you helped us with, and peacekeeping, this is what has provoked the members of the committee to decide that we should be taking a look at Russia-Ukraine for some of the reasons you have described.


M. Alfred Popp (avocat général principal, Secrétariat du droit maritime, ministère du Transport): Vous avez très bien décrit la chose.

Mr. Alfred Popp (Senior General Counsel, Maritime Law Secretariat, Department of Transport): I think you've described it very well.


w