Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "général était assez " (Frans → Engels) :

M. Andy Scott, qui était solliciteur général à ce moment-là, a reconnu que la modification était assez importante et assez discrète pour être incluse dans le projet de loi omnibus, au lieu qu'on remette cette question à plus tard, soit jusqu'à ce que le comité fasse un examen global de la loi.

Mr. Andy Scott, the Solicitor General at the time, agreed that this was important enough and a discrete enough change to the existing legislation that we could bring it forward in the proposed omnibus legislation, as opposed to postponing that portion to wrap it into the larger review that the committee will be doing in relation to the operation of the legislation overall.


J'en ai parlé dans des discours lors d'assemblées générales du Bloc québécois dans certains comtés, et la réponse était assez surprenante et assez faible au niveau de l'argumentaire, dois-je le confesser.

I have talked about this in speeches at general meetings of the Bloc Quebecois in some ridings. I must admit the answer was quite surprising and rather weak as an argument.


D'une manière générale, leur rôle était assez analogue à ce que recherchent la majorité des entreprises privées, sauf que bien entendu le cas était un peu plus difficile pour des conseillers financiers.

In general, their role would be not dissimilar to what most private firms would seek, except that of course this was a little more difficult for financial advisers.


Comme je l'ai annoncé, nous appliquons le paragraphe 108(2) du Règlement, qui a une portée assez générale; de même, l'exposé préliminaire du ministre était assez général.

As I announced, we are on Standing Order 108(2), which is fairly broad based, and also the minister's opening comments were quite broad.


La définition assez large des objectifs dans la décision a laissé aux différents États membres la flexibilité qui leur était nécessaire pour adapter les activités d’application à leur situation spécifique tout en restant dans un contexte général caractérisé par une vision commune du but premier.

The broad definition of the objectives in the Decision provided the flexibility needed by individual Member States to tailor implementation activities to their own specific contexts, while remaining within an overall framework with a common understanding of the overarching goal.


Pour ce qui est des droits de l’homme, vous vous rappelez peut-être que le 12 décembre, le Conseil «Affaires générales et relations extérieures» a jugé que la situation était assez grave pour adopter des conclusions sur la situation du dialogue entre l’Union européenne et l’Iran relatif aux droits de l’homme.

With regard to human rights, you may recall that on 12 December the General Affairs and External Relations Council found the situation grave enough to adopt conclusions on the state of EU-Iran human rights dialogue.


À mon avis, le cadre général de ce sommet était extrêmement pauvre, et son résultat est négativement influencé par bien trop de «chacun pour soi» et pas assez de mise en commun.

In my view, the overall framework for this summit was extremely poor and its outcome is negatively influenced by far too much 'go-it-alone' and far too little commonality.


Parmi les aspects couverts figuraient les obligations au titre de la conditionnalité, les contrôles et le calcul des réductions (sur ce dernier point, l'information était parfois assez générale).

Issues covered included cross-compliance obligations, controls and the calculation of reductions (the information on the latter was sometimes rather general).


Le procureur général du Canada, dans son mémoire à la Cour suprême du Canada et dans l'argumentation présentée par ses avocats, a affirmé que le processus de modification était assez souple pour permettre même la sécession d'une province.

The Attorney General of Canada, in her memoir to the Supreme Court and in the oral arguments put forward by her lawyers, stated that the amendment process was flexible enough to permit even the secession of a province.


La liste ci-dessus reste assez vague, mais il était nécessaire de rester suffisamment général pour tenir compte des éventuelles innovations dans la palette des services électroniques.

If the illustrations seem less than definitive, this should be balanced against the need to be sufficiently broad to take account of possible innovation in the range of e-commerce services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

général était assez ->

Date index: 2024-12-17
w