Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «général puissent changer » (Français → Anglais) :

32. souligne que la libéralisation des principaux marchés d'approvisionnement a renforcé la concurrence, ce qui peut par conséquent bénéficier aux consommateurs si ces derniers sont correctement informés et qu'ils sont en mesure de comparer les prix et de changer de fournisseur; constate que l'absence de transparence sur les principaux marchés d'approvisionnement, et notamment les secteurs de l'énergie et des télécommunications, a peut-être rendu plus difficile, pour les consommateurs en général, et pour ceux qui sont vulnérables en ...[+++]

32. Underlines that the liberalisation of the main supply markets has increased competition, which can therefore benefit consumers if they are properly informed and able to compare prices and change providers; notes that the lack of transparency in the main supply markets, including in the energy and telecommunication sectors, may have resulted, in some cases, in added difficulty for consumers in general and vulnerable consumers in particular in identifying which tariff is most suited to their needs, in changing providers and in understanding the items billed; calls on the Commission, the Member States and business to take the appropri ...[+++]


Je ne pense pas que dans l'ordre général des choses ils puissent vraiment changer le coût global du programme.

I don't think in the grand scheme of things they are likely to change the overall cost of the program.


4. Plusieurs parties ont déclaré craindre que, bien que l’exemption de la réglementation pour cette catégorie d’entreprises puisse convenir à l’heure actuelle, les conditions dans lesquelles elles sont exploitées et leurs incidences sur le secteur de la radiodiffusion en général puissent changer radicalement dans un avenir rapproché.

4. Several parties expressed concern that, while the exemption from regulation of this class of undertakings may be appropriate at this time, the conditions under which they operate and their impact on the broadcasting sector generally may change radically in the near future.


4. Plusieurs parties ont déclaré craindre que, bien que l’exemption de la réglementation pour cette catégorie d’entreprises puisse convenir à l’heure actuelle, les conditions dans lesquelles elles sont exploitées et leurs incidences sur le secteur de la radiodiffusion en général puissent changer radicalement dans un avenir rapproché.

4. Several parties expressed concern that, while the exemption from regulation of this class of undertakings may be appropriate at this time, the conditions under which they operate and their impact on the broadcasting sector generally may change radically in the near future.


Monsieur le président, je ne sais pas si vous seriez prêt à m'accorder trois minutes pour que j'offre au comité une petite parabole pour vous expliquer pourquoi l'on ne peut pas s'attendre à ce que les sommes d'argent dont le professeur Ayittey et moi-même avons parlé puissent vraiment changer grand-chose dans le Tiers Monde en général et en Afrique en particulier.

Mr. Chairman, I do not know whether you can stand my taking three minutes to offer the committee a little parable on how the amounts of money that both Professor Ayittey and I have been talking about cannot really be expected to change much in the Third World generally and in Africa in particular.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

général puissent changer ->

Date index: 2022-09-09
w