Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "général me paraissent particulièrement capitaux " (Frans → Engels) :

Je voudrais maintenant souligner quatre éléments clés qui me paraissent particulièrement importants pour l'AFC.

In my opening remarks, I should like to highlight four key points which I think are particularly important to the CFA.


En ce qui concerne l'exécution de la loi, permettez-moi d'évoquer quelques points qui me paraissent particulièrement importants.

On enforcement issues, I wanted to just touch on a couple of points I believe are particularly important.


C'est pourquoi j'attire votre attention sur quelques autres statistiques que j'ai trouvées dans mes recherches, pendant que je préparais mon exposé, des statistiques qui me paraissent particulièrement éloquentes.

So I'd like to draw your attention to a few other statistics that I've found in my research preparing for today, which I thought were particularly poignant.


Les investissements effectués par des sociétés multinationales sont généralement plus stables que les flux de capitaux à court terme et peuvent s'avérer particulièrement bénéfiques, par exemple en termes de transfert de technologies et de renforcement de la capacité d'exportation du pays d'investissement.

Investment by multinational companies (MNEs) is usually more stable than short-term capital flows and can bring major benefits, e.g. in terms of technology transfer and enhancing the export capacity of the host country.


Certains points de ce cadre réglementaire général me paraissent particulièrement capitaux, notamment les droits des passagers - et en particulier des passagers handicapés - qui seront naturellement également applicables dans ces pays.

Some points within the general set of rules appear to me to be especially central and important, such as passengers' rights, particularly the rights of passengers with disabilities, which will naturally apply in those countries just as they do in our own.


Les États membres exigent des établissements et personnes relevant de la présente directive qu'ils accordent une attention particulière à toute activité leur paraissant particulièrement susceptible, par sa nature, d'être liée au blanchiment de capitaux ou au financement du terrorisme , et notamment les transactions complexes ou d'un montant inhabituellement élevé, ainsi qu'à tous les types inhabituels de transactions n'ayant pas d'objet économique apparent ou d'objet licite visible .

Member States shall require that the institutions and persons covered by this Directive pay special attention to any activity which they regard as particularly likely, by its nature, to be related to money laundering or terrorist financing and in particular complex, unusual large transactions and all unusual patterns of transactions which have no apparent economic or visible lawful purpose.


Les États membres exigent des établissements et personnes relevant de la présente directive qu’ils examinent avec une attention particulière toute activité leur paraissant particulièrement susceptible, par sa nature, d'être liée au blanchiment de capitaux et, notamment, les transactions complexes ou d’un montant inhabituellement élevé, ainsi qu’à tous les types inhabituels de transactions n’ayant pas d’objet économique ou licite apparent.

Member States shall require that the institutions and persons covered by this Directive examine with special attention any activity which they regard as particularly likely, by its nature, to be related to money laundering and in particular complex or unusual large transactions and all unusual patterns of transactions which have no apparent economic or lawful purpose.


Les États membres exigent des établissements et personnes relevant de la présente directive qu'ils accordent une attention particulière à toute activité leur paraissant particulièrement susceptible, par sa nature, d'être liée au blanchiment de capitaux ou au financement du terrorisme, et notamment les transactions complexes ou d'un montant inhabituellement élevé, ainsi qu'à tous les types inhabituels de transactions n'ayant pas d'objet économique apparent ou d'objet licite visible.

Member States shall require that the institutions and persons covered by this Directive pay special attention to any activity which they regard as particularly likely, by its nature, to be related to money laundering or terrorist financing and in particular complex, unusual large transactions and all unusual patterns of transactions which have no apparent economic or visible lawful purpose.


En deuxième et en troisième lieu, je veux aborder la question de l'opposition entre l'ouest et l'est du Canada et celle de l'opposition entre les industries, qui me paraissent particulièrement inquiétantes.

The second and third areas of concern I have of western versus eastern Canada and industry versus industry are particularly disturbing.


Notre organisation a déjà décrit le type de système que nous souhaitons, à de nombreuses occasions, mais je veux faire valoir quelques caractéristiques importantes de ce système qui me paraissent particulièrement pertinentes dans le contexte de notre discussion aujourd'hui.

Our organization has described the kind of system we envision elsewhere and in many places, but I want to highlight a few important features of it because I think they're particularly relevant to your discussions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

général me paraissent particulièrement capitaux ->

Date index: 2022-01-02
w