Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «général des fuites soit vraiment » (Français → Anglais) :

Je pense que nous avons pris cette question très au sérieux mais je n'ai pas la conviction que discuter maintenant du problème général des fuites soit vraiment pertinent, à moins que M. Fadden n'ait quelque chose à dire tout de suite.

I think we've taken this matter very seriously. I'm not convinced that a discussion of the general question of leaks is appropriate at this moment, unless Mr. Fadden has something immediate to say.


Si certains pays et régions réussissent à créer un environnement vraiment favorable à l'innovation, c'est en grande partie grâce à une décision politique lucide d'adopter une approche stratégique de l'innovation, en concentrant la politique sur un ensemble-clé de conditions générales et en faisant en sorte que la mise en œuvre soit suivie au niveau politique le plus élevé.

The success of some countries and regions in creating a genuinely favourable environment to innovation is largely due to a conscious political decision to take a strategic approach to innovation, by focusing policy on a key set of framework conditions and ensuring that its implementation is a matter followed up at the highest political level.


Comme il l'a dit en 1977, il faudrait, pour qu'un comité puisse examiner une fuite, pour ainsi dire, qu'il y soit vraiment autorisé, parce qu'on n'accuse pas vraiment quelqu'un, particulièrement un député, de violation.

As he said in 1977, for a committee to be examining a leak, as it were, he wonders whether they'd really have the authority to do that, because you're not really charging anybody, particularly a member, for some breach.


La Commission est aussi d’accord avec la proposition avancée dans le rapport – vraiment, merci – d’un mécanisme d’évaluation qui ne soit pas seulement limité à la transposition des instruments de l’Union, mais qui couvre plus généralement l’état de justice dans les États membres.

The Commission also agrees with the report’s proposal – really, thank you – for an assessment mechanism which will not be restricted merely to the transposition of the Union’s instruments, but which will also cover more generally the state of justice in the Member States.


La définition d'"irrégularité notable" devrait prévoir spécifiquement la possibilité que quelque chose se soit produit sous la surface du sol et laisse à penser que des mesures correctives sont vraiment nécessaires pour éviter un risque possible de fuite ultérieurement.

The definition of "significant irregularity" should specifically relate to the possibility that something may have occurred beneath the ground surface that suggests a real need for corrective measures to be taken to prevent the possible future risk of leakage.


Si certains pays et régions réussissent à créer un environnement vraiment favorable à l'innovation, c'est en grande partie grâce à une décision politique lucide d'adopter une approche stratégique de l'innovation, en concentrant la politique sur un ensemble-clé de conditions générales et en faisant en sorte que la mise en œuvre soit suivie au niveau politique le plus élevé.

The success of some countries and regions in creating a genuinely favourable environment to innovation is largely due to a conscious political decision to take a strategic approach to innovation, by focusing policy on a key set of framework conditions and ensuring that its implementation is a matter followed up at the highest political level.


J'espère donc que c'est ce qu'on en fera. Maintenant, pour ce qui est de la nomination du directeur général, il a été important d'apporter cet amendement, parce qu'on veut que ce Centre soit vraiment indépendant.

Now for the appointment of the executive director, it was important to move this amendment because we want this centre to be truly independent.


Dans l’esprit du processus de Lisbonne, je plaide vigoureusement pour que le Parlement européen se prononce en faveur d’une coordination des politiques qui soit vraiment digne de ce nom, et qui montre que les politiques ne peuvent réussir dans l’intérêt de tous que si le sens de l’intérêt général est visible.

In keeping with the Lisbon process, I am calling in the strongest possible terms for the European Parliament to come down in favour of policy coordination which deserves to be described as such and which makes it quite clear that policies in the general interest can only succeed if the common interest factor is also visible.


À moins que le gouvernement libéral ne soit vraiment déterminé à reconnaître, à respecter et à appliquer les recommandations et les conclusions du vérificateur général, on aura beau nommer un million de chiens de garde pour le surveiller et un million de vérificateurs généraux pour le tenir à l'oeil que cela ne donnera rien.

Unless the government is truthfully committed to acknowledging, respecting and acting on the recommendations and the findings of the auditor general we could appoint a million government watchdogs and a million auditors general to keep an eye on the government.


C'est bien beau appliquer les principes d'un projet de loi qui, comme je le disais plus tôt, s'appuient sur une déclaration des droits qui a été adoptée par l'Assemblée générale des Nations Unies le 20 novembre 1959, mais encore faut-il que cette loi soit vraiment appliquée.

It is all well and good to wish to implement the principles of a bill based on a declaration of rights passed by the General Assembly of the United Nations on November 20, 1959, as I said earlier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

général des fuites soit vraiment ->

Date index: 2024-06-18
w