Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gwich'in puisse compter » (Français → Anglais) :

M. Pollard, dans son rapport, évoque la possibilité d'une présence régionale mais il est très important que le conseil tribal des Gwich'in puisse compter là-dessus. En effet, quand nos revendications territoriales ont été réglées en 1992, et au moment où nous avons mis en œuvre le règlement, les offices se sont avérés très importants car ils signifiaient que le gouvernement respectait les dispositions de l'accord conclu avec les Gwich'in.

The possibility of a regional presence I do believe is there in Mr. Pollard's report, but it is very important that we, as the Gwich'in Tribal Council, know that, when we received our land claim in 1992 and when it came into effect, the boards were very important to our people because it meant that the government was living up to the provisions of the Gwich'in agreement.


- l'entreprise doit mettre en place des relations à long terme pour que la coopérative puisse compter sur l'entreprise ou sur l'organisation de commerce loyal pour acheter ses produits à long terme afin qu'elle puisse élaborer des plans d'exploitation à long terme.

- the company must develop long-term relationships so that the cooperative can count on the company, or that alternative trade organization, to buy their products for the long term and they can then make longer-term operating plans.


69. rappelle la nécessité absolue que FRONTEX puisse compter sur les ressources mises à sa disposition par les États membres, tant pour la coordination des diverses opérations communes que pour ses missions permanentes;

69. Recalls the absolute necessity for Frontex to be able to count on the availability of the resources placed at its disposal by the Member States, both for its coordination of the individual joint operations and for its permanent missions;


60. rappelle la nécessité absolue que FRONTEX puisse compter sur les ressources mises à sa disposition par les États membres, tant pour la coordination des diverses opérations communes que pour ses missions permanentes;

60. Recalls the absolute necessity for FRONTEX to be able to count on the availability of the resources placed at its disposal by the Member States, both for its coordination of the individual joint operations and for its permanent missions;


La solide performance des États-Unis sur le plan de la productivité est le résultat de très nombreux facteurs : le fait que ce pays puisse compter sur un marché intérieur de 280 millions de consommateurs; le fait que son économie soit très souple et qu'il y ait des perdants aussi bien que des gagnants; le fait que l'on puisse trouver facilement des capitaux aux États-Unis. Mais on ne peut défier la gravité éternellement.

The strong U.S. productivity performance is a function of many, many things the fact that they have a domestic market of 280 million consumers; the fact that they have an extremely flexible economy, with losers as well as winners; the fact that you can generate capital easily in the United States but you don't defy gravity forever.


Pour peu qu'il puisse compter sur la participation des professionnels du tourisme et ne se résume pas à une politique de subventions stérile, ce tourisme peut contribuer à la croissance économique, à la création de nouveaux emplois, à la cohésion régionale et au dialogue interculturel entre tous les Européens.

When the professional bodies in the tourist industry are involved and it is not simply an unproductive policy of subsidisation, social tourism can contribute to economic development, job creation, regional cohesion and cultural exchange between Europeans.


Enfin, il est justifié de réclamer une coopération étroite avec les organismes connexes : lorsqu'un risque alimentaire est suspecté, il est logique que l'Autorité puisse compter sur les informations dont disposent d'autres associations en rapport.

Finally, the call for close cooperation with the relevant bodies is pertinent: when there is a suspected food risk it makes sense that the Authority should capitalise on the knowledge available in other related associations.


2. demande à l'Union européenne de faire pression sur le gouvernement indonésien afin que la population moluquoise puisse compter sur la protection totale des unités militaires indonésiennes stationnées dans cette région ;

2. Calls on the European Union to exert pressure on the Indonesian Government so that the people of the Moluccas may count on the full protection of the Indonesian military units stationed there;


Ces personnes sont naturellement soit la mère, soit le père. Et lorsqu'il n'est pas possible d'avoir à ses côtés soit le père ou la mère, il faudrait une autre personne adulte à qui il puisse se confier, sur qui il puisse compter tous les jours pour faire son cheminement et son développement.

But, when there is no mother or father available, there should be another adult in whom the children can confide, on whom they can rely every day to help in their development.


Nous vous demandons humblement de soulever cette question; d'informer vos collègues du Sénat et de la Chambre qu'il est crucial que le Canada puisse compter sur les meilleurs juristes qu'il puisse avoir à son service.

Please raise this issue. Inform your colleagues in both the Senate and the House of Commons that it matters for Canada to have and retain the best lawyers that it can.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gwich'in puisse compter ->

Date index: 2021-03-09
w