Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisociale
Asociale
Au-delà de tout doute raisonnable
Discrédit de marchandise
Doute sur la responsabilité de l'auteur
Hors de tout doute raisonnable
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité amorale
Personnalité compulsive
Preuve au-delà de tout doute raisonnable
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable
Psychopathique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sociopathique
Soulever un doute raisonnable
Susciter un doute raisonnable
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "guère de doute " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt


preuve hors de tout doute raisonnable [ preuve au-delà de tout doute raisonnable ]

proof beyond a reasonable doubt [ evidence beyond all reasonable doubt ]


susciter un doute raisonnable [ soulever un doute raisonnable ]

raise a reasonable doubt


hors de tout doute raisonnable [ au-delà de tout doute raisonnable ]

beyond a reasonable doubt [ beyond all reasonable doubt ]


les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne

the larger needles are still almost free from any structure


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


déclaration mettant en doute la qualité de marchandises | discrédit de marchandise

slander of goods


doute sur la responsabilité de l'auteur

doubt as to legal responsibility | doubt as to criminal capacity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne fait guère de doute qu'accéder à de telles données permettrait aussi de combattre plus efficacement d'autres formes graves de criminalité, en particulier la criminalité organisée et le blanchiment de capitaux.

There is little doubt that such access would also be a valuable tool for combating other forms of serious crime, in particular organised crime and money laundering.


En ce qui concerne les travailleurs âgés dans leur ensemble, la combinaison d'un faible taux d'emploi avec une croissance modérée du taux d'emploi, qui ne dépasse guère le taux d'emploi global, suscite des doutes sérieux quant à l'aptitude de l'UE à atteindre l'objectif fixé.

For older workers as a whole, the ability of the EU to reach the target set is seriously called into question by the combination of a low employment rate plus moderate employment rate growth, only slightly above the overall growth rate.


Si la confiance mutuelle entre les autorités des États membres ne fait guère de doute, celles-ci peuvent être également, dans certains cas, amenées à partager des informations avec le secteur privé ou avec des pays tiers (des tiers).

There is certainly a mutual trust among authorities of the Member States, but in some cases these authorities may share information also with private sector or third countries (third parties).


Ce point de vue serait en revanche modifié si la Communauté devait développer le principe 8 sous forme d'une législation spécifique sur, par exemple, la protection des écosystèmes dans l'environnement humain contre les effets nocifs de l'exposition aux radiations: il ne fait guère de doute que la base juridique appropriée serait alors l'article 175, paragraphe 1, du traité CE.

However, the position would be altered were the Community to develop principle 8 in specific legislation relating, say, to the protection of ecosystems in the human environment against harmful effects of radiation exposure, when there would be little doubt that the proper legal basis would be Article 175(1) of the EC Treaty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela étant dit, il est vrai que si la Communauté, par exemple, devait développer le principe 8 sous forme d'une législation spécifique sur la protection des écosystèmes dans l'environnement humain contre les effets nocifs de l'exposition aux radiations, il ne fait guère de doute que la base juridique appropriée serait l'article 175, paragraphe 1, du traité CE.

This having been said, however, if, say, the Community were to develop principle 8 in specific legislation relating to the protection of ecosystems in the human environment against harmful effects of radiation exposure, there would be little doubt that the proper legal basis would be Article 175(1) of the EC Treaty.


Il ne fait guère de doute qu'une partie de la population est émotionnellement attachée à sa monnaie nationale, comme c'était le cas dans les pays de la zone euro actuelle.

There is little doubt that a part of the population is emotionally attached to the national currency, as was the case in the first-wave countries.


Il ne fait guère de doute que le budget de la PAC fera l'objet d'un examen méticuleux.

There is little doubt that the CAP budget will be carefully scrutinised.


Il ne fait guère de doute que l'esprit d'entreprise et la performance économique sont directement et étroitement liés en termes de croissance, de survie, d'innovation, de création d'emplois, de progrès technologique, de gains de productivité et d'exportations [1]. Cependant, la contribution sociale de l'esprit d'entreprise dépasse ce cadre.

A positive and robust correlation between entrepreneurship and economic performance has been found in terms of growth, firm survival, innovation, employment creation, technological change, productivity increases and exports. [1] But entrepreneurship brings more than that to our societies.


Il ne fait guère de doute que les conditions de mise en œuvre de ce programme prévoiront des durées minimum de séjours d’études dans chacune des universités associées.

There can be little doubt that the conditions for implementing this programme will provide for minimum periods of study in each of the participating universities.


* les propositions concernant les enfants et les adolescents sont en recul (28 % en 2001 contre 35 % en 2000), ce qui résulte probablement de deux facteurs: i) l'appel de 2001 donnait la possibilité de soumettre des propositions spécifiques sur des sujets liés à l'exploitation sexuelle des mineurs et à la pédophilie au titre de la ligne budgétaire B5-804, ii) de nombreux organismes étaient sans doute absorbés dans la préparation du deuxième congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants, organisé à Yokohama en décembre 2001, et de la session extraordinaire des Nations unies consacrée aux enfants, prévue à l'origine pour septe ...[+++]

* There is a decrease in the number of proposals concerning children and young people (28% compared to 35% in 2000). This can be understood by two factors: i) the call gave the possibility to specifically submit proposals for topics related to child sexual exploitation and paedophilia under the B5-804 budget line and ii) probably quite a number of organisations were busy preparing for both the "2nd World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children" in Yokohama in December 2001 and for the postponed UN Special Session on Children scheduled for September 2001, leaving them little time to prepare and submit new proposals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guère de doute ->

Date index: 2022-07-19
w