Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "guère changé depuis " (Frans → Engels) :

Pour l'ensemble des régions d'Objectif 1, la densité du réseau ferré atteint quelque 75% de la moyenne de l'Union européenne des Quinze et n'a guère changé depuis 1991.

For Objective 1 regions as a whole, rail density is some 75% of the EU15 average and little changed since 1991.


Cette règle, mise en vigueur en 1867, n’a guère changé depuis.

This rule, originally introduced in 1867, is little changed from that time.


Le paragraphe (1) visant les avis n’a guère changé depuis son entrée en vigueur en 1867.

Section (1) of this Standing Order on notice requirements has changed little since its introduction in 1867.


La forme de la motion n’a guère changé depuis la Confédération.

The form of the motion has changed only slightly since Confederation.


Le taux d'utilisation du tarif des livres de bibliothèque n'a guère changé depuis ses débuts en dépit des progrès de l'accès à des documents de bibliothèque par voie électronique.

The use of the library book rate has not changed significantly since its inception despite advances in access to electronic library materials.


Pour l'ensemble des régions d'Objectif 1, la densité du réseau ferré atteint quelque 75% de la moyenne de l'Union européenne des Quinze et n'a guère changé depuis 1991.

For Objective 1 regions as a whole, rail density is some 75% of the EU15 average and little changed since 1991.


Les choses n'ont guère changé depuis le rapport que j'ai dressé sur les contrôles il y a quelques années.

Very little has changed since I drew up my report on controls several years ago.


Le manque d’information de la Commission à l’égard du Parlement n’a guère changé depuis la décharge 1998.

Nor has there been any significant change in the Commission’s inadequate information policy vis-à-vis Parliament compared with the 1998 discharge.


Bien que les prêts à moyen et à long terme soient de plus en plus disponibles (10-15 ans pour des personnes morales et 25-30 ans en ce qui concerne les prêts hypothécaires), 40,9 % de l'ensemble des prêts au secteur privé sont consentis pour moins d'un an et l'échéance moyenne des prêts bancaires n'a guère changé depuis 1999 (2,7 ans au 31 mars 2003 par rapport à 2,5 ans à la fin de 1999).

Even though medium- and long-term maturity loans are increasingly available (10-15 years for legal entities and 25-30 years for mortgage loans), 40.9% of the total loans to the private sector are shorter than one year and the average maturity of bank loans has hardly changed since 1999 (2.7 years as of 31 March 2003 compared to 2.5 years at the end of 1999).


Comme la situation n'a guère changé depuis 24 heures, la demande est refusée pour l'instant.

In my view, the situation has not changed in the last 24 hours.


w