Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gréco-latine et judéo-chrétienne » (Français → Anglais) :

Notre patrimoine culturel, regroupant ses diverses formes d’expression et la combinaison de ses sources fondatrices, telles que l’antiquité gréco-latine et judéo-chrétienne, a bien entendu placé l’Europe à l’avant-garde de tous les continents.

Our cultural heritage, encompassing its diverse forms of expression and the combination of its founding sources, such as, Graeco-Latin and Judaeo-Christian antiquity, has, over the course of history, placed Europe in the vanguard of all the continents.


E. considérant que le patrimoine culturel européen, compris dans la diversité de ses expressions et dans la conjugaison de ses principales matrices, comme, par exemple, l'antiquité et les lettres classiques gréco-romaines et judéo-chrétiennes, a historiquement placé l'Europe à l'avant-garde de tous les continents, s'est révélé être un facteur incomparable d'innovation, de développement et de progrès, qui s'est propagé dans toutes les directions, et continue aujourd'hui de constituer une référence essentielle d'humanisme, d'enrichissement et d'animation spirituelle, de démocratie, de tolérance et de citoyenneté,

E. whereas Europe's cultural heritage, encompassing its diverse forms of expression and the combination of its founding sources, such as, for example, Graeco-Latin and Judaeo-Christian antiquity, has, over the course of history, placed Europe in the vanguard of all the continents, proved to be an unrivalled driver of innovation, development and progress, which has spread in every direction, and today still constitutes an essential reference point for humanism, spiritual enrichment and enlivenment, democracy, tolerance, and citizenship,


E. considérant que le patrimoine culturel européen, compris dans la diversité de ses expressions et dans la conjugaison de ses principales matrices, comme, par exemple, l'antiquité et les lettres classiques gréco-romaines et judéo-chrétiennes, a historiquement placé l'Europe à l'avant-garde de tous les continents, s'est révélé être un facteur incomparable d'innovation, de développement et de progrès, qui s'est propagé dans toutes les directions, et continue aujourd'hui de constituer une référence essentielle d'humanisme, d'enrichissement et d'animation spirituelle, de démocratie, de tolérance et de citoyenneté,

E. whereas Europe's cultural heritage, encompassing its diverse forms of expression and the combination of its founding sources, such as, for example, Graeco-Latin and Judaeo-Christian antiquity, has, over the course of history, placed Europe in the vanguard of all the continents, proved to be an unrivalled driver of innovation, development and progress, which has spread in every direction, and today still constitutes an essential reference point for humanism, spiritual enrichment and enlivenment, democracy, tolerance, and citizenship,


E. considérant que l’héritage culturel européen, compris dans la diversité de ses expressions et dans la conjugaison de ses principales matrices, comme, par exemple, l’antiquité grecque et latine et judéo-chrétienne, a historiquement placé l’Europe à l’avant-garde de tous les continents, s’est révélé être un facteur incomparable d'innovation, de développement et de progrès, qui s’est propagé dans toutes les directions, et continue aujourd’hui de constituer une référence essentielle d’humanisme, d’enrichissement et d’animation spirituelle, de démocratie, de tolér ...[+++]

E. whereas Europe's cultural heritage, encompassing its diverse forms of expression and the combination of its founding sources, such as, for example, Graeco-Latin and Judaeo-Christian antiquity, has, over the course of history, placed Europe in the vanguard of all the continents, proved to be an unrivalled driver of innovation, development and progress, which has spread in every direction, and today still constitutes an essential reference point for humanism, spiritual enrichment and enlivenment, democracy, tolerance, and citizenship,


Ceci est dû à la culture européenne, qui englobe le patrimoine dynamique et partagé, constitué de nos caractéristiques spécifiques et de notre diversité linguistique, des éléments qui, mis en commun, forment une trame complexe dans laquelle les traditions gréco-latines, judéo-chrétiennes, méditerranéennes et musulmanes sont toutes mise en avant, tout en veillant à ce qu’aucune de ces traditions ne puisse dominer les autres.

This is down to European culture, which encompasses the shared, dynamic heritage formed by our specific characteristics and our linguistic diversity, elements that come together to form a complex tapestry in which the Greco-Latin, Judeo-Christian and Mediterranean-Muslim traditions are all brought to the fore, whilst ensuring that none of those traditions is able to dominate.


Notre nature extravertie résulte peut-être de notre lien avec l'Europe en général, l'histoire gréco-romaine et la tradition judéo-chrétienne.

Perhaps our outward looking nature is a result of our connection to Europe generally and Greco-Roman history and the Judeo- Christian tradition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gréco-latine et judéo-chrétienne ->

Date index: 2022-04-03
w