Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amitié internationale judéo-chrétienne
ICCJ
Service international de documentation judéo-chrétienne

Vertaling van "tradition judéo-chrétienne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Amitié internationale judéo-chrétienne [ ICCJ | Comité de liaison international des groupes d'amitié judéo-chrétienne | Comité de liaison des secrétaires des groupes d'amitié judéo-chrétiennes ]

International Council of Christians and Jews [ ICCJ | International Consultative Committee of Organizations of Christian Jew Cooperation | Liaison Committee of Secretaries of Organizations for Christian Jew Cooperation ]


Service international de documentation judéo-chrétienne

International Jewish-Christian Documentation Service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une population vieillissante signifie que les médecins et les infirmières auront de plus en plus affaire à des questions touchant à la fin de la vie. Je crois que, au cœur de ces questions, il y a le soutien de la dignité humaine: à mon avis, nous sommes tous des individus faits à l’image de Dieu, aussi bien dans la tradition judéo-chrétienne que dans quelques autres religions du monde.

I believe that at the core and heart of it is support for human dignity, as we are all individuals made, in my view, in the image of God, from a Judeo-Christian point of view and that of some of the other world religions as well, so there needs to be that respect and support for human dignity and quality of life, with investments in pain management and other palliative care tools.


Nous ne pouvons pas imposer nos valeurs, qui ont dépassé nos traditions judéo-chrétiennes, mais nous pouvons ouvrir un dialogue en demandant une compréhension mutuelle et en préparant le terrain pour une réforme, étant donné que plusieurs conceptions qui ne correspondent pas à notre perspective mondiale sont aujourd’hui en train d’être réfutées.

We cannot impose our values, which have gone beyond our Judaeo-Christian traditions, but we can open a dialogue calling for mutual understanding and preparing the ground for a reform, as several conceptions that do not correspond to our worldwide view are now being disproved.


Nous ne pouvons pas imposer nos valeurs, qui ont dépassé nos traditions judéo-chrétiennes, mais nous pouvons ouvrir un dialogue en demandant une compréhension mutuelle et en préparant le terrain pour une réforme, étant donné que plusieurs conceptions qui ne correspondent pas à notre perspective mondiale sont aujourd’hui en train d’être réfutées.

We cannot impose our values, which have gone beyond our Judaeo-Christian traditions, but we can open a dialogue calling for mutual understanding and preparing the ground for a reform, as several conceptions that do not correspond to our worldwide view are now being disproved.


En outre, nous devons réexaminer et réaffirmer nos valeurs et leurs racines historiques et culturelles - depuis l’histoire gréco-romaine en passant par les traditions judéo-chrétiennes jusqu’à l’établissement de l’État séculaire et libéral.

In addition, the issue of our values and their historical and cultural roots, from Greco-Roman history to Judeo-Christian traditions, to the establishment of the secular and liberal State, must be re-examined and reaffirmed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux qui veulent que la Turquie reste en dehors de l’Union européenne parce qu’elle se trouve largement en dehors de l’Europe en termes géographiques ou parce qu’elle ne se base pas sur la tradition judéo-chrétienne, ont perdu le débat il y a longtemps.

Those who want to keep Turkey outside the European Union on the grounds that it is largely outside Europe in geographical terms or because it is not founded upon the Judaeo-Christian tradition, lost the argument a long time ago.


Ceux qui veulent que la Turquie reste en dehors de l’Union européenne parce qu’elle se trouve largement en dehors de l’Europe en termes géographiques ou parce qu’elle ne se base pas sur la tradition judéo-chrétienne, ont perdu le débat il y a longtemps.

Those who want to keep Turkey outside the European Union on the grounds that it is largely outside Europe in geographical terms or because it is not founded upon the Judaeo-Christian tradition, lost the argument a long time ago.


Si tel est bien le cas, et que les représentants des traditions religieuses, dont certaines dépassent le cadre habituel de la tradition judéo-chrétienne, continuent d'exclure les conjoints de même sexe du mariage, alors elles seront considérées à un moment donné comme des personnes qui s'opposent aux valeurs morales de la société canadienne.

If that is the case, and those members of religious traditions, a variety of which go beyond the usual Judeo-Christian matrix, are continuing to exclude in effect same-sex couples from marriage, then they are going to be regarded more and more as, in effect, those who are opposed to the moral values of Canadian society.


C'était aussi l'avis de Cicéron et d'autres grands penseurs. Bien entendu, cette tradition s'est prolongée dans la tradition judéo-chrétienne.

Of course that tradition is carried on in the Judeo-Christian tradition as well.


L'éducation à l'État et la religion aux parents est un slogan qui peut rencontrer les vues de ceux qui veulent monopoliser le système d'éducation au Québec et le laïciser intégralement, mais j'ai toujours pensé que l'éducation transmet des valeurs et que, pour mes enfants et mes petits-enfants, il est préférable que les valeurs transmises soient puisées à même la tradition judéo-chrétienne plutôt que dans des préceptes des tenants de l'école neutre, car c'est aussi une religion que de n'en pas avoir.

" Leave education to the state and religion to parents" is a slogan that may reflect the views of those wishing to monopolize Quebec's education system and secularize it completely, but I, for one, have always thought that education transmitted values and that, for my children and grandchildren, it was preferable that the values transmitted be steeped in the Judeo-Christian tradition than in the precepts of the neutral school of thought. For it is also a religion not to have one.


Comment enseigner l'histoire, par exemple, au Québec, sans faire référence à la tradition judéo-chrétienne?

How can history, for instance, be taught in Quebec without referring to the Judeo-Christian tradition?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tradition judéo-chrétienne ->

Date index: 2023-10-08
w