Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boycott civil
Déclaration de grève illégale
Grève
Grève avec occupation
Grève avec occupation d'usine
Grève avec occupation des lieux
Grève bouchon
Grève d'occupation
Grève de solidarité
Grève des bras croisés
Grève du zèle
Grève illicite
Grève illimitée
Grève illégale
Grève illégale de nature politique
Grève indéterminée
Grève par occupation d'usine
Grève ponctuelle
Grève sauvage
Grève sur le tas
Grève sélective
Grève thrombose
Grève à durée illimitée
Grève à durée indéterminée

Traduction de «grève illégale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grève illégale | grève illicite

illegal strike | unlawful strike


grève illégale | grève illicite

illegal strike | outlaw strike


grève illégale de nature politique [ boycott civil ]

stayaway


grève illégale

illegal strike [ unlawful strike | outlaw strike ]


déclaration de grève illégale

declaration of unlawful strike


grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]

strike [ sit-in strike | sympathy strike | wildcat strike | working to rule ]


grève d'occupation | grève des bras croisés | grève sur le tas | grève avec occupation | grève avec occupation d'usine | grève avec occupation des lieux

stay-in strike | sit-in | sitdown strike | sit-down strike


grève à durée illimitée | grève à durée indéterminée | grève illimitée | grève indéterminée

unlimited strike | strike of indeterminate duration | strike for an indefinite period | strike to the bitter end


grève bouchon | grève ponctuelle | grève sélective | grève thrombose

bottleneck strike | selective strike


grève avec occupation | grève des bras croisés | grève par occupation d'usine | grève sur le tas

sit-down strike | stay-in strike
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
91 (1) S’il estime soit qu’un syndicat a déclaré ou autorisé une grève qui a eu, a ou aurait pour effet de placer un employé en situation de contravention à la présente partie, soit que des employés ont participé, participent ou participeront vraisemblablement à une telle grève, l’employeur peut demander au Conseil de déclarer la grève illégale.

91 (1) Where an employer alleges that a trade union has declared or authorized a strike, or that employees have participated, are participating or are likely to participate in a strike, the effect of which was, is or would be to involve the participation of an employee in a strike in contravention of this Part, the employer may apply to the Board for a declaration that the strike was, is or would be unlawful.


Nous voulons aussi faire en sorte qu'une grève illégale qui s'accompagnerait d'une manifestation publique—et cela est un exemple qui a été utilisé par certains syndicats—ne pourrait être visée par la définition d'activité terroriste, même si la manifestation ou la grève était elle-même illégale.

What we're trying to do here is ensure that for example, with the illegal strike that takes as part of its form a demonstration in the streets—and this is an example that has been used by some in the trade union movement—even though that demonstration or the strike itself may be illegal, nobody for a minute assumes it is caught up within the definition of terrorist activity.


Il est sans doute vrai, je le présume, qu'on ne vise pas spécifiquement, par ce projet de loi, à s'attaquer à des phénomènes comme les grèves illégales, mais il reste que le projet de loi, tel qu'il est formulé, peut s'appliquer à des phénomènes comme les grèves illégales ou des actes de désobéissance civile.

No doubt it is true, I presume, that this bill is not specifically intended to deal with illegal strikes, but all the same, this bill in its current form can be applied to illegal strikes or acts of civil disobedience.


F. considérant qu'une juridiction moscovite a rejeté, le 4 mars 2015, l'appel interjeté par Nadia Savtchenko contre sa détention illégale par la Fédération de Russie, la députée ayant invoqué son immunité en tant que membre de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (APCE); que, le 4 mars, MSavtchenko entamait son 82 jour de grève de la faim et qu'après une si longue période de privation, elle risque d'altérer de façon permanente sa santé, voire de mourir; que six mois se sont écoulés depuis l'enlèvement du policier estonie ...[+++]

F. whereas on 4 March 2015 a Moscow court rejected another appeal from Nadiia Savchenko against her illegal detention by the Russian Federation, lodged with reference to her immunity as a member of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe (PACE); whereas by 4 March Ms Savchenko had been on hunger strike for 82 days, and whereas, after such an extended period of time, she faces the risk of permanent damage to her health, or death; whereas six months have passed since the abduction of Estonian police officer Eston Kohver by the Russian security services on Estonian territory, in violation of international law; whereas he cont ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Ce rapport tente de répondre aux réactions de la classe ouvrière, et des travailleurs de façon générale, aux arrêts inacceptables de la Cour de justice des Communautés européennes (CJE) qui déclarent les grèves illégales au motif que le cadre dans lequel les travailleurs organisent leur combat et la façon dont ils mènent ce combat seraient contraires au traité de Maastricht et au traité de Lisbonne, qui protègent comme des principes fondamentaux et incontestables la concurrence et la liberté de mouvement et d’action du capital dans les États membres de l’Union européenne.

– (EL) The report attempts to address the reactions of the working class and workers in general to the unacceptable rulings by the Court of Justice of the European Communities (ECJ) finding strikes by workers to be illegal, because the framework within which and the way in which the workers fight conflict with the Maastricht Treaty and the Lisbon Treaty, which safeguard the competitiveness and the freedom of movement and action of capital in the Member States of the EU as a fundamental, incontestable principle.


Sur la suggestion du gouvernement grec, l’organisation coopérative grecque de troisième niveau PASEGES (Confédération panhellénique des unions de coopératives agricoles) grève, illégalement et abusivement, les agriculteurs de dix à vingt-cinq euros pour toute demande de rectification d’erreur commise par l’Organisme de paiement et de contrôle des aides communautaires d’orientation et de garantie (OPEKEPE) lors du calcul du paiement unique, auquel chaque agriculteur a droit dans le cadre de la nouvelle PAC.

On the recommendation of the Greek government, the tertiary-level cooperative organisation in Greece, PASEGES, is illegally and wrongfully withholding from farmers a sum of 10 to 25 euros per application for the correction of errors made by the Organisation for Payments and the Control of Community Guarantee and Guidance Aid (OPEKEPE) in calculating the single subsidy to which each farmer is entitled under the new CAP.


Sur la suggestion du gouvernement grec, l'organisation coopérative grecque de troisième niveau PASEGES (Confédération panhellénique des unions de coopératives agricoles) grève, illégalement et abusivement, les agriculteurs de dix à vingt-cinq euros pour toute demande de rectification d'erreur commise par l'Organisme de paiement et de contrôle des aides communautaires d'orientation et de garantie (OPEKEPE) lors du calcul du paiement unique, auquel chaque agriculteur a droit dans le cadre de la nouvelle PAC.

On the recommendation of the Greek government, the tertiary-level cooperative organisation in Greece, PASEGES, is illegally and wrongfully withholding from farmers a sum of 10 to 25 euros per application for the correction of errors made by the Organisation for Payments and the Control of Community Guarantee and Guidance Aid (OPEKEPE) in calculating the single subsidy to which each farmer is entitled under the new CAP.


Dans la législation suédoise, les grèves sans avertissement préalable sont interdites et considérées comme des grèves illégales ou sauvages.

In Swedish legislation, strikes without prior warning are forbidden and referred to as unlawful or wildcat strikes.


Si nous estimons que les grèves ne devraient causer de torts à personne, je suggère alors que nous déclarions toute grève illégale.

If it is our view that strikes should not cause hardship to anyone, then it is my suggestion that all strikes be declared illegal.


Au Québec, il n'y a pas de lock-out, de grève illégale, c'est-à-dire qu'il faut respecter le Code du travail avec des délais, alors qu'en Ontario il peut y avoir une grève illégale partout finalement.

In Quebec, lockouts or illegal strikes are prohibited. The provisions of the Labour Code must be respected along with the proper delays, whereas in Ontario, legal strikes can occur just about anywhere.


w