Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dresser des piquets de grève
Droit de grève
Faire un piquet de grève
Grève
Grève avec occupation
Grève avec occupation d'usine
Grève avec occupation des lieux
Grève d'occupation
Grève de la faim
Grève de masse
Grève de solidarité
Grève des bras croisés
Grève du zèle
Grève généralisée à tout un secteur
Grève illimitée
Grève indéterminée
Grève massive
Grève par occupation d'usine
Grève sauvage
Grève sur le tas
Grève à durée illimitée
Grève à durée indéterminée
Grève à l'échelle d'une industrie
Organiser un piquet de grève
Participer à un piquet de grève

Traduction de «grève de masse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grève de masse | grève massive | grève à l'échelle d'une industrie

industry-wide strike | industrywide strike | industry wide strike | companywide strike | mass strike | widespread strike


grève de masse [ grève massive | grève généralisée à tout un secteur ]

industry-wide strike [ industrywide strike ]


grève de masse [ grève massive ]

wide spread strike [ mass strike ]


grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]

strike [ sit-in strike | sympathy strike | wildcat strike | working to rule ]


grève d'occupation | grève des bras croisés | grève sur le tas | grève avec occupation | grève avec occupation d'usine | grève avec occupation des lieux

stay-in strike | sit-in | sitdown strike | sit-down strike


grève à durée illimitée | grève à durée indéterminée | grève illimitée | grève indéterminée

unlimited strike | strike of indeterminate duration | strike for an indefinite period | strike to the bitter end


grève avec occupation | grève des bras croisés | grève par occupation d'usine | grève sur le tas

sit-down strike | stay-in strike


faire un piquet de grève [ organiser un piquet de grève | participer à un piquet de grève | dresser des piquets de grève ]

picket




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hon. Marcel Massé (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, les réformistes doivent apprendre qu'il y a des lois au Canada et que ces lois donnent aux syndicats le droit de faire la grève.

Hon. Marcel Massé (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, members of the Reform Party have to learn that there are some laws in the country which give the unions the right to strike.


G. considérant que le début de l'année 2012 a été marqué au Nigeria par des grèves nationales et des manifestations de masse contre la corruption du gouvernement et la flambée des prix du carburant provoquée par la suppression des subventions;

G. whereas 2012 began in Nigeria with nationwide strikes and mass demonstrations against government corruption and soaring fuel prices after subsidies were cut;


Mais dans cette guerre, les travailleurs réagissent par des grèves, des manifestations et des rassemblements de masse dont vous n'avez pas dit un mot, Monsieur Barroso, par des manifestations et des grèves organisées dans de nombreux pays de l'Union européenne par les syndicats conscients des problèmes de classes.

However, in this war, the workers are responding with mass strikes, demonstrations and rallies, about which I have heard you say nothing, Mr Barroso, with demonstrations and strikes being organised by the class-conscious trade unions in numerous countries of the European Union.


En outre, cette proposition ouvre la voie à la qualification des mouvements de travailleurs ou de masse touchant toute infrastructure «d’importance européenne» - même des installations privées - d’«action terroriste» (par exemple, des grèves dans des secteurs critiques tels que l’énergie, les télécommunications, etc., l’occupation symbolique d’usines, d’entreprises, etc., les piquets de grève, les manifestations, etc.).

It paves the way for movements by workers and the masses which affect any infrastructure of ‘European importance’, even private installations, to be designated ‘terrorist action’ (for example strikes in critical sectors, such as energy, telecommunications and so forth, the symbolic occupation of factories, companies and so forth, picketing, demonstrations and so forth).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, cette proposition ouvre la voie à la qualification des mouvements de travailleurs ou de masse touchant toute infrastructure «d’importance européenne» - même des installations privées - d’«action terroriste» (par exemple, des grèves dans des secteurs critiques tels que l’énergie, les télécommunications, etc., l’occupation symbolique d’usines, d’entreprises, etc., les piquets de grève, les manifestations, etc.).

It paves the way for movements by workers and the masses which affect any infrastructure of ‘European importance’, even private installations, to be designated ‘terrorist action’ (for example strikes in critical sectors, such as energy, telecommunications and so forth, the symbolic occupation of factories, companies and so forth, picketing, demonstrations and so forth).


De plus, les mesures successives proposées et les demandes des autres institutions ont largement grevé la masse nécessaire à l'équilibre de la catégorie 5, d'où notre inquiétude.

In addition, further measures proposed and the demands of other institutions have put a large strain on the funds required for the balance of category 5, hence our concern.


M. Bernard St-Laurent (Manicouagan, BQ): Comment le ministre peut-il justifier que sa collègue du Travail, qui était pourtant si empressée à matraquer les travailleurs du rail dès son entrée en fonction, ne trouve plus le temps maintenant pour inclure dans le Code canadien du travail des dispositions antibriseurs de grève? L'hon. Marcel Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre chargé du Renouveau de la fonction publique, Lib.): Monsieur le Président, tout comme pour les grèves de chemins de fer, nous avons pris les mesures qui étaient nécessaires pour l'intérêt ...[+++]

Hon. Marcel Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Public Service Renewal, Lib.): Mr. Speaker, just as we did during the rail strikes, we acted in the national interest.


M. Brian Masse (Windsor-Ouest, NPD): Monsieur le Président, depuis que le gouvernement ontarien a rapporté la loi anti-briseurs de grève, les grèves et les problèmes ouvriers se sont multipliés, en fait.

Mr. Brian Masse (Windsor West, NDP): Mr. Speaker, since the province of Ontario dumped anti-scab legislation we have seen an increase in actual strikes and labour issues.


L'hon. Marcel Massé (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, le problème, c'est plutôt les piquets de grève organisés par les travailleurs manuels.

Hon. Marcel Massé (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, this is more a problem of the picket lines that have been established by the blue collar workers.


L'hon. Marcel Massé (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, nous essayons de résoudre le problème des grèves rotatives des cols bleus le plus rapidement possible.

Hon. Marcel Massé (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, we are trying to solve the problem of rotating strikes for the blue collar workers as quickly as possible.


w