Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grèce m georgios papandreou " (Frans → Engels) :

Parties requérantes: Georgios Legakis, Myrto Panagiota Legaki, Maria Legaki et Melina Legaki (Palaio Faliro, Grèce) (représentant: V. Christianos)

Applicants: Georgios Legakis, Mirto Panagiota Legakis, Maria Legakis and Melina Legakis (Palaio Faliro, Greece) (represented by: V. Christianos, lawyer)


Neuf sièges de suppléants du Comité des régions sont devenus vacants à la suite de la fin des mandats de M. Ioannis BOUTARIS, M. Theodoros GKOTSOPOULOS, M. Dimitrios KALOGEROPOULOS, M. Georgios KOTRONIAS, M. Nikolaos PAPANDREOU, M. Ioannis SGOUROS, M. Konstantinos SIMITSIS, M. Spyridon SPYRIDON et M. Grigorios ZAFEIROPOULOS.

Nine members' seats on the Committee of the Regions have become vacant following the end of the terms of office of Mr Ioannis BOUTARIS, Mr Theodoros GKOTSOPOULOS, Mr Dimitrios KALOGEROPOULOS, Mr Georgios KOTRONIAS, Mr Nikolaos PAPANDREOU, Mr Ioannis SGOUROS, Mr Konstantinos SIMITSIS, Mr Spyridon SPYRIDON and Mr Grigorios ZAFEIROPOULOS.


Le 21 mars 2011, par la décision 2011/191/UE du Conseil (4), M. Ioannis BOUTARIS, M. Dimitrios KALOGEROPOULOS, M. Georgios KOTRONIAS, M. Nikolaos PAPANDREOU, M. Ioannis SGOUROS et M. Grigorios ZAFEIROPOULOS ont été nommés membres, et M. Pavlos ALTINIS, M. Athanasios GIAKALIS, M. Aristeidis GIANNAKIDIS, M. Dimitrios DRAKOS, M. Polydoros LAMPRINOUDIS, M. Christos LAPPAS, M. Ioannis MACHAIRIDIS et M. Dimitrios BIRMPAS ont été nommés suppléants pour la période allant jusqu'au 25 janvier 2015.

On 21 March 2011, by Council Decision 2011/191/EU (4) Mr Ioannis BOUTARIS, Mr Dimitrios KALOGEROPOULOS, Mr Georgios KOTRONIAS, Mr Nikolaos PAPANDREOU, Mr Ioannis SGOUROS and Mr Grigorios ZAFEIROPOULOS were appointed members, and Mr Pavlos ALTINIS, Mr Athanasios GIAKALIS, Mr Aristeidis GIANNAKIDIS, Mr Dimitrios DRAKOS, Mr Polydoros LAMPRINOUDIS, Mr Christos LAPPAS, Mr Ioannis MACHAIRIDIS and Mr Dimitrios BIRMPAS were appointed as alternate members until 25 January 2015.


On ne donne pas à la Grèce, à M. Papandréou, le temps de trouver un consensus en Grèce.

Greece – rather, Mr Papandreou – is not being given the time to achieve a consensus in Greece.


Je voudrais également m’adresser en particulier au Premier ministre, Georgios Papandreou, et l’encourager à continuer de faire preuve de fermeté et de courage politique et à poursuivre tout le dur travail qu’il accomplit pour sauver l’avenir de son pays.

I would also especially like to address the Prime Minister, Georgios Papandreou, and encourage him in his firmness and political courage and in all the hard work he is doing to save the future of his country.


Les véritables criminels ont été condamnés par le Premier ministre, Georgios Papandreou, et par tous les partis politiques au Parlement à l’instant.

The real criminals were condemned by the Prime Minister, Georgios Papandreou, and all the political parties in Parliament just a short while ago.


Ils avaient le choix entre cinq dessins, qui avaient été présélectionnés par un jury professionnel dans le cadre d'un concours ouvert aux Monnaies européennes, et ont voté majoritairement pour celui de M. Georgios Stamatopoulos, dessinateur professionnel à la Banque de Grèce.

Voters had a choice of five designs, which had been pre-selected by a professional jury following a design competition among European Mints, and they choose the design created by Mr Georgios Stamatopoulos, professional designer at the Bank of Greece.


Ils avaient le choix entre cinq dessins, qui avaient été présélectionnés par un jury professionnel dans le cadre d’un concours ouvert aux Monnaies européennes, et ont voté majoritairement pour celui de M. Georgios Stamatopoulos, dessinateur professionnel à la Banque de Grèce.

Voters had a choice of five designs, which had been pre-selected by a professional jury following a design competition among European Mints, and they choose the design created by Mr Georgios Stamatopoulos, professional designer at the Bank of Greece.


En juillet 2000, sur la base d’une proposition du gouvernement grec, par l’intermédiaire du ministre des affaires étrangères de l’époque, Georgios Papandreou, qui en a également été l’instigateur, nous avons assuré la sauvegarde de la trêve olympique sur le plan institutionnel grâce à la création, par le Comité olympique international et le gouvernement grec, du Centre international pour la trêve olympique et de la Fondation internationale de la trêve olympique. Ceux-ci servent de plate-forme au débat, dans l’objectif de résoudre les ...[+++]

In July 2000, following the proposal of the Greek Government through the Minister for Foreign Affairs at the time, Georgios Papandreou, who was also the inspiration behind it, we safeguarded the Olympic Truce institutionally with the foundation by the International Olympic Committee and the Greek Government of an International Olympic Truce Centre and an International Olympic Truce Foundation, as a platform for debate with the objective of resolving conflicts and establishing the culture of peace through sport and the Olympic ideal and galvanising people, especially young people, into action.


Ainsi, le travail de notre compagnon M. Giorgos Katiforis est important pour compléter la dimension sociale, tout comme l'est le travail de Georgios Papandreou, pour l'incorporation au présidium de la Convention.

In this regard, both the work of our colleague, Mr Giorgos Katiforis, in completing the social dimension, and of Georgios Papandreu, as an addition to the Presidium of the Convention, are important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grèce m georgios papandreou ->

Date index: 2022-10-21
w