Nous avons tous pu constater que les supplications adressées à la Grèce afin qu'elle poursuive ses efforts de réduction de sa dette et qu'elle atteigne une stabilité durable ne sont pas seulement liés à la situation en Grèce même, mais également au mécontentement quant à la façon dont d'autres États membres se conduisent en dépit d'un endettement très élevé et n'exploitent pas assez les possibilités accrues de réduction de leur dette que leur offrent la croissance économique et les faibles taux d'intérêt.
We have all been able to see how the pleas addressed to Greece to make further efforts to reduce its debt and to obtain lasting stability do not only pertain to the situation of Greece itself, but also to the discontent about the way in which other Member States with a very high debt ratio have behaved, not making sufficient use of the options available to them, as a result of economic growth and low interest rates, to reduce the debt.