Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupes politiques eux-mêmes " (Frans → Engels) :

U‑Multirank permettra aussi aux EES de se positionner eux‑mêmes pour un certain nombre d'indicateurs, tels que leur profil international, et d’identifier des partenaires de coopération complémentaires et partageant la même vision qu’eux. Enfin, les responsables politiques, les EES et les étudiants pourront classer leurs établissements ou programmes en fonction de leurs critères de priorité.

'U-Multirank' will allow HEIs to position themselves on several indicators such as their international profile, and to identify complementary and like-minded cooperation partners; it will enable policy makers, HEIs and students to rank individual institutions or programmes according to what is most important to them.


En même temps, vu leur état présent de mise en application, les DRMs ne présentent pas une solution politique assurant l'équilibre approprié entre les intérêts en présence, que ce soit ceux des auteurs et autres ayants droit et ceux des utilisateurs légitimes, des consommateurs ou des tiers intéressés (bibliothèques, fournisseurs de services, créateurs de contenus...). Les DRMs ne sont pas en eux-mêmes une alternative à la politique du droit d'auteur, qui met en place les paramètres destinés à assurer la protection du droit d'auteur, ...[+++]

At the same time, in their present status of implementation, DRMs do not present a policy solution for ensuring the appropriate balance between the interests involved, be they the interests of the authors and other rightholders or those of legitimate users, consumers and other third parties involved (libraries, service providers, content creators...) as DRM systems are not in themselves an alternative to copyright policy in setting the parameters either in respect of copyright protection or the exceptions and limitations that are traditionally applied by the legislature.


De plus, on ne saurait élaborer une approche intégrée de l'immigration sans tenir compte des répercussions des politiques d'immigration sur la société d'accueil et sur les immigrants eux-mêmes.

In addition, it is not possible to develop an integrated approach to immigration without considering the impact of migration policies on the host society and on migrants themselves.


M Corina Creţu, commissaire responsable de la politique régionale, a déclaré à ce propos: «Les chiffres parlent d'eux-mêmes: la politique de cohésion porte ses fruits.

Commissioner for Regional Policy Corina Creţu said: "The figures speak for themselves – Cohesion Policy delivers.


Il est difficile de contester le principe de l’égalité de traitement, mais ce rapport a généré énormément de dissensions au sein de ce Parlement, pas seulement entre les différents groupes, mais aussi au sein des groupes politiques eux-mêmes.

It is difficult to argue against the principle of equal treatment, yet this report has proven hugely contentious in this House, not just between groups, but indeed within political groups too.


Il est difficile de contester le principe de l’égalité de traitement, mais ce rapport a généré énormément de dissensions au sein de ce Parlement, pas seulement entre les différents groupes, mais aussi au sein des groupes politiques eux-mêmes.

It is difficult to argue against the principle of equal treatment, yet this report has proven hugely contentious in this House, not just between groups, but indeed within political groups too.


Mon dernier point est que, lorsque nous établissons un groupe de travail ou un groupe d’experts quelconque sur l’amélioration de la législation, il est essentiel d’y impliquer les praticiens de la politique - pas seulement les technocrates ou les rapporteurs parlementaires, mais aussi les hommes politiques eux-mêmes, qui sont à même de comprendre comment une telle amélioration peut être présentée au public et appliquée au niveau local.

My last point is that, in setting up any working groups or expert groups concerning better lawmaking, it is essential to get the practitioners of politics involved – not just technocrats or parliamentary draftsmen, but politicians themselves who can understand how this must be sold to the public and enforced at a local level.


C’est le seul parti qui dispose d’un siège propre, indépendant du Parlement européen, dans une petite maison située à Bruxelles, et dont le financement, pour la plus grande partie (plus de 70 %), ne dépend pas du groupe parlementaire, mais bien des partis membres de notre famille politique eux-mêmes.

It is the only party that has its own headquarters, a small house in Brussels that is separate from the European Parliament, and funding that for the most part (more than 70%) is not dependent on the parliamentary group but on the parties that are members of our political family.


15. prend expressément acte du fait que seuls les groupes politiques eux-mêmes sont responsables de l'utilisation des crédits mis à leur disposition dans le cadre du chapitre 37;

15. Takes explicit note of the fact that only the political groups themselves have any responsibility for the use of appropriations made available to them under Chapter 37;


Pour que les politiques de protection des consommateurs soient efficaces, il faut que les consommateurs eux-mêmes aient la possibilité de contribuer à la définition des politiques qui les concernent.

In order for consumer protection policies to be effective, consumers themselves must have the opportunity to provide input into the development of policies that affect them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes politiques eux-mêmes ->

Date index: 2024-06-11
w