Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupes de travail soient parvenus » (Français → Anglais) :

Mme Hubbard: Quand nous proposons des candidats qualifiés aux agents de recrutement, nous devons en choisir parmi les groupes visés par l'équité en matière d'emploi, afin que les personnes qui possèdent les compétences voulues pour faire le travail soient représentées au sein de la population.

Ms Hubbard: When we refer qualified candidates to hiring managers, we have an obligation to reach out to employment equity groups, so that the people who have the capabilities to do the work are represented in the population.


Certains éléments techniques de la proposition dépendant des progrès réalisés dans le cadre des groupes de travail des Nations unies, la Commission propose de ne pas inclure d'autres exigences techniques avant que ces groupes de travail soient parvenus à un accord.

As some technical elements of the proposal depend on progress achieved in the context of United Nations working groups, the Commission proposes to include further technical requirements only once an agreement has been reached in these working groups.


Le Conseil a accepté que, à la suite d'une demande de la future présidence hongroise, certains groupes de travail soient présidés par la Belgique et l'Espagne durant le premier semestre de 2011 (doc. 18002/10).

The Council agreed that, following a request by the incoming Hungarian presidency, certain working parties will be chaired by Belgium and Spain during the first half of 2011 (18002/10).


K. considérant qu'en période de baisse de la conjoncture économique et de chômage croissant, le risque existe qu'un grand nombre de nouvelles personnes soient licenciées, venant gonfler le nombre de celles qui souffrent déjà de la pauvreté et de l'exclusion du marché du travail, tout particulièrement pour les groupes les plus vulnérables de la société, comme les femmes, les personnes âgées ou les personnes handicapées; considérant qu'il est essentiel que l'inclusion soci ...[+++]

K. whereas in times of economic downturn and growing unemployment, there is a risk of large numbers of new people made redundant swelling those already suffering from poverty and exclusion from the labour market, especially for the most vulnerable social groups such as women, elderly people, people with disabilities; whereas it is essential that social inclusion and related labour market policy be pursued by way of an integrated and coherent approach within the European Economic Recovery Plan; whereas part of public funds should be used to maintain and improve social, health and education investments and other essential social service ...[+++]


K. considérant qu'en période de baisse de la conjoncture économique et de chômage croissant, le risque existe qu'un grand nombre de nouvelles personnes soient licenciées, venant gonfler le nombre de celles qui souffrent déjà de la pauvreté et de l'exclusion du marché du travail, tout particulièrement pour les groupes les plus vulnérables de la société, comme les femmes, les personnes âgées ou les personnes handicapées, et considérant qu'il est essentiel que l'inclusion soc ...[+++]

K. whereas in times of economic downturn and growing unemployment, there is a risk of large numbers of new people made redundant swelling those already suffering from poverty and exclusion from the labour market especially for the most vulnerable social groups, such as women, elderly people, people with disabilities; whereas it is essential that social inclusion and related labour market policy must be pursued by way of an integrated and coherent approach within the European Economic Recovery Plan; whereas part of public funds should be used to maintain and improve social, health and education investments and other ...[+++]


Les risques potentiels mais gérables liés aux produits chimiques soulignent la nécessité de notre législation sur une approche générale harmonisée de l'emballage et de l'étiquetage des produits chimiques. À cet égard, je me réjouis que le Conseil et le Parlement soient parvenus à un accord le 27 juin, et je félicite une fois de plus notre rapporteur pour le travail accompli dans ce dossier complexe mais telleme ...[+++]

The potential but manageable risks involved with chemicals underline the need for our legislation on a globally harmonised approach to packaging and labelling of chemicals, and it is in this respect I am pleased that the Council and Parliament agreed to a text on 27 June, and I congratulate again our rapporteur on the work done on this complex but very important file.


Pour ce qui est de la question c), le gouvernement est heureux que les membres de l’industrie et de la société civile faisant partie du Groupe consultatif soient parvenus à formuler des recommandations, malgré la nature litigieuse de certaines questions à l’étude.

In response to (c), the government is pleased that the industry and civil society members of the advisory group were able to develop a set of recommendations despite the contentious nature of some of the issues at hand.


Je me félicite de ce que les six principaux groupes politiques du Parlement soient parvenus à un accord au sujet du Soudan et du fait que nous avons une position commune.

I welcome the fact that the six largest political groups in Parliament have come to an agreement on the matter of Sudan, and that we have a joint position.


Avant d'aller plus au fond des choses, je voudrais rappeler à ceux qui nous écoutent et à nos collègues de cette Chambre, que la Loi sur l'équité en matière d'emploi qui existe depuis 1986, a comme seul et unique objectif de s'assurer que les effectifs que l'on retrouve en milieu de travail soient de plus en plus représentatifs de ce qu'est la société québécoise et canadienne (1800) Pour ce faire, on demande aux employeurs, dans les pratiques d'embauche à l'égard de quatre groupes particuliers qu'on appelle des gr ...[+++]

Before going any further, I would like to recall for the benefit of our listeners and of our colleagues in this House that the sole purpose of the Employment Equity Act, which has existed since 1986, is to ensure that our labour force is more representative of Quebec and Canadian society (1800) To achieve this, we ask employers to try, as part of their hiring practices, to include four so-called designated groups, namely women, aboriginal people, visible minorities and disabled people, in view of the fact that in the labour market, pe ...[+++]


J'estime que c'est là un élément capital et je sais que la Communauté insistera pour que d'autres groupes de travail soient constitués rapidement.

I believe it to be vital, and I know that the Community will be pressing this point, for other working parties to be set up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes de travail soient parvenus ->

Date index: 2023-05-03
w