Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupements de producteurs devrait donc » (Français → Anglais) :

La mise en place de groupements de producteurs devrait donc être encouragée .

The setting up of producer groups should therefore be encouraged.


La mise en place de groupements de producteurs devrait donc être encouragée.

The setting up of producer groups should therefore be encouraged.


L'appel à candidatures a donc été suspendu pour toutes les mesures à l'exception de celles en faveur de la «formation professionnelle», de la «création de groupements de producteurs», de la «sylviculture», du «boisement» et de l'«assistance technique», pour lesquelles des fonds limités restaient disponibles.

As a consequence, the call for applications was suspended for all measures except “Vocational training”, “Setting up producer groups”, “Forestry", afforestation" and "Technical Assistance" for which limited funds had remained available.


Il est donc préférable de laisser le soin aux États membres, aux régions ou aux groupements de producteurs, au moyen de mesures du second pilier, d’évaluer leurs propres risques ainsi que les solutions qu’ils estiment les plus adéquates.

It is preferable to allow MS, regions, or producer groupings, via second pillar measures, to assess better their own risks and their preferred solution.


La mise en place de groupements et d'organisations de producteurs devrait donc être encouragée.

The setting up of producer groups and organisations should therefore be encouraged.


La mise en place de groupements et d'organisations de producteurs devrait donc être encouragée.

The setting up of producer groups and organisations should therefore be encouraged.


5. Les aides octroyées à des groupements de producteurs, tels que des sociétés ou des coopératives ayant pour objet la gestion d'une ou de plusieurs exploitations agricoles, qui sont donc effectivement assimilables à des exploitants individuels, ne sont pas exemptées.

5. The aid must not be granted to production organisations such as companies or co-operatives, the objective of which is the management of one or more agricultural holdings and which are therefore in effect single producers.


Pour faire en sorte que le groupement ou l'organisation de producteurs devienne une entité viable, l'octroi d'une aide à un groupement ou une organisation de producteurs devrait être subordonné à la présentation d'un plan d'entreprise aux États membres.

In order to ensure that the producer group or organisation becomes a viable entity, a business plan should be submitted to the Member States, as a condition for granting support to a producer group or organisation.


Le financement des groupements reconnus de producteurs devrait donc être possible dans le cadre de la mise en œuvre du présent règlement.

It should therefore be possible to finance recognised producer groups under this Regulation.


Le financement des groupements reconnus de producteurs devrait donc être possible dans le cadre de la mise en œuvre du présent règlement.

It should therefore be possible to finance recognised producer groups under this Regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupements de producteurs devrait donc ->

Date index: 2021-03-09
w