Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupe était semblable » (Français → Anglais) :

Les tests ont eu beaucoup de succès auprès de tous les groupes — les jeunes, les hommes et les femmes —, et la méthode utilisée était semblable à ce qu'on verrait ici.

Testing all people was very successful, young people, men and women, and it was done in a way that we would see here.


Il y a 20 ans, à une époque où le taux d'alphabétisation était semblable à celui d'aujourd'hui, le Groupe d'étude des entreprises canadiennes sur l'alphabétisation a estimé que le faible niveau d'alphabétisation coûtait aux entreprises 1,6 milliard de dollars par année en temps perdu à cause d'accidents du travail et 2,5 milliards en perte de productivité.

Almost 20 years ago, with literacy rates similar to what they are now, the Canadian Business Task Force on Literacy estimated low literacy annually cost businesses $1.6 billion in lost time due to workplace accidents and $2.5 billion in productivity.


Toutefois, on a constaté que l'utilisation par les participants des Premières nations au programme était semblable à l'utilisation des populations autres que les Premières nations du groupe d'étude.

However, their findings were that the use among first nations recipients of the program were within the same bounds as the non-first-nations populations in the study group.


Je tiens simplement à dire à M. Vidal-Quadras Roca que j’espère que son parti politique et son groupe se comporteront de la même manière que le groupe socialiste au Parlement européen s’est comporté lorsque le parti populaire et son gouvernement ont été chargés d’entamer un processus de négociation à la suite d’un cessez-le-feu semblable à celui-ci, mais dont le contenu était différent.

I just wish to say to Mr Vidal-Quadras Roca that I hope that his political party and his group will behave in the way that the Socialist Group in the European Parliament did when the People’s Party and the People's Party government were responsible for starting a negotiation process following a ceasefire that was similar to this one but which did not have the same content.


(Le document est déposé) Question n 88 M. Garry Breitkreuz: Concernant la demande de propositions (DP) pour le contrat de diversification des modes de prestation des services (DMPS) du Système canadien d'enregistrement des armes à feu (SCEAF) qui a finalement été adjugé à Team Centra (un consortium formé du groupe CGI et de BDP (Business Data Services Limited) en 2002: a) les soumissionnaires devaient-ils accepter de verser, pour défaut de mettre en service leur système, une pénalité de 30 000 $ par jour après la date de prise d’effet du service (DPES) pour payer deux fournisseurs, E.D.S. of Canada Ltd (EDS) et Team Centra, simultanément ...[+++]

(Return tabled) Question No. 88 Mr. Garry Breitkreuz: With regard to the Request for Proposals (RFP) for the Canadian Firearms Registration System (CFRS) Alternate Services Delivery (ASD) contract that was eventually awarded to Team Centra (a consortium of CGI Group and BDP Business Data Services Limited) in 2002: (a) were bidders required to agree to pay a penalty of $30,000 per day for every day their system was not implemented after the Service Effective Date (SED) to defray costs of paying two vendors, E.D.S. of Canada Ltd (EDS) and Team Centra, at the same time and, if so, was this clause or a similar penalty clause carried forward ...[+++]


Vous avez peut-être raison, Monsieur Pirker, avec vos critiques, si l’on réfléchit un peu plus loin que ce qui était prévu ici dans le document ; à propos, par exemple, de l’accès au marché du travail, mais un de vos collègues du même groupe, notre nouveau ministre de l’Intérieur - si je me souviens bien - a déjà exprimé une idée semblable.

Perhaps you are right to attack us, Mr Pirker, when we think slightly beyond what is planned here in this document. For example, with regard to access to the labour market. However, a fellow member in your group, if I remember correctly, our new Home Secretary, expressed a similar thought once.


Le profil des demandeurs du nouveau groupe était semblable à celui des membres du premier groupe: étudiants à temps plein au niveau postsecondaire qui disposaient des ressources financières nécessaires pour payer leur voyage. d) Le 31 juillet 2000, le bureau de Tunis a reçu le premier rapport de Dorval indiquant un problème relativement à des jeunes visiteurs tunisiens arrivant avec des ressources financières limitées et de vagues plans de voyage. L’ambassade y a immédiatement donné suite en annulant les visas des voyageurs qui n’avaient pas encore quitté la Tunisie et en examinant à nouveau les demandes dont le traitement n’était pas te ...[+++]

The profile of the new crop of applicants was similar to the first group, i.e. full time students at the post secondary level and with adequate financial means to pay for their trip (d) When Tunis received the first report from Dorval on July 31, 2000 indicating a problem with young Tunisian visitors arriving with limited funds and vague travel plans, the embassy responded immediately by cancelling the visas of travellers who had not yet departed Tunisia and re-examining applications which had not yet been finalized.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe était semblable ->

Date index: 2020-12-31
w