Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acier Thomas
Attelle de Thomas-Lardennois
Coefficient de Thoma
Coefficient de cavitation de Thoma
Gouttière treuillable
Groupe Thomas Cook
STU
Saint Thomas
Saint-Thomas
Shigella boydii
Sigma de Thoma
St. Thomas College
St. Thomas University
Thomas tank engine test
Université St. Thomas

Traduction de «groupe thomas » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe Thomas Cook (Canada) Limitée

Thomas Cook Group (Canada) Ltd.


coefficient de cavitation de Thoma | coefficient de Thoma | sigma de Thoma

cavitation coefficient of Thoma | sigma of Thoma


St. Thomas University [ STU | Université St. Thomas | St. Thomas College ]

St. Thomas University [ STU | St. Thomas College ]








Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Definition: Disorder involving persistent dissocial or aggressive behaviour (meeting the overall criteria for F91.- and not merely comprising oppositional, defiant, disruptive behaviour) occurring in individuals who are generally well integrated into their peer group. | Conduct disorder, group type Group delinquency Offences in the context of gang membership Stealing in company with others Truancy from school




attelle de Thomas-Lardennois | gouttière treuillable

Thomas's splint


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Interviennent Nils Torvalds, au nom du groupe ALDE, Anja Hazekamp, au nom du groupe GUE/NGL, Linnéa Engström, au nom du groupe Verts/ALE, David Coburn, au nom du groupe EFDD, Sylvie Goddyn, au nom du groupe ENF, Gabriel Mato, qui répond également à une question «carton bleu» de Patrick O'Flynn, Isabelle Thomas, Czesław Hoc et Izaskun Bilbao Barandica, Ian Hudghton, qui répond également à une question «carton bleu» de David Coburn, Werner Kuhn, Clara Eugenia Aguilera García et Sander Loones.

The following spoke: Nils Torvalds, on behalf of the ALDE Group, Anja Hazekamp, on behalf of the GUE/NGL Group, Linnéa Engström, on behalf of the Verts/ALE Group, David Coburn, on behalf of the EFDD Group, Sylvie Goddyn, on behalf of the ENF Group, Gabriel Mato, who also replied to a blue-card question by Patrick O'Flynn, Isabelle Thomas, Czesław Hoc, Izaskun Bilbao Barandica, Ian Hudghton, who also replied to a blue-card question by David Coburn, Werner Kuhn, Clara Eugenia Aguilera García and Sander Loones.


Interviennent Danuta Maria Hübner, au nom du groupe PPE, Jonás Fernández, au nom du groupe SD, Stanisław Ożóg, au nom du groupe ECR, Philippe De Backer, au nom du groupe ALDE, Bernard Monot, au nom du groupe ENF, Romana Tomc, Neena Gill, Barbara Kappel, Thomas Mann et Alfred Sant.

The following spoke: Danuta Maria Hübner, on behalf of the PPE Group, Jonás Fernández, on behalf of the SD Group, Stanisław Ożóg, on behalf of the ECR Group, Philippe De Backer, on behalf of the ALDE Group, Bernard Monot, on behalf of the ENF Group, Romana Tomc, Neena Gill, Barbara Kappel, Thomas Mann and Alfred Sant.


Interviennent Danuta Maria Hübner , au nom du groupe PPE, Jonás Fernández , au nom du groupe SD, Stanisław Ożóg , au nom du groupe ECR, Philippe De Backer , au nom du groupe ALDE, Bernard Monot , au nom du groupe ENF, Romana Tomc , Neena Gill , Barbara Kappel , Thomas Mann et Alfred Sant .

The following spoke: Danuta Maria Hübner , on behalf of the PPE Group, Jonás Fernández , on behalf of the SD Group, Stanisław Ożóg , on behalf of the ECR Group, Philippe De Backer , on behalf of the ALDE Group, Bernard Monot , on behalf of the ENF Group, Romana Tomc , Neena Gill , Barbara Kappel , Thomas Mann and Alfred Sant .


Philippe Juvin, Thomas Ulmer, Linda McAvan, Gilles Pargneaux, Corinne Lepage, Antonyia Parvanova, Margrete Auken, Michèle Rivasi, Marina Yannakoudakis, Marisa Matias, Oreste Rossi (O-000101/2012 - B7-0118/2012) Groupe du Parti Populaire Européen (Démocrates-Chrétiens) Groupe de l'Alliance Progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen Groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe Groupe des Verts/Alliance libre européenne Groupe des Conservateurs et Réformistes européens Groupe confédéral de la Gauche ...[+++]

Philippe Juvin, Thomas Ulmer, Linda McAvan, Gilles Pargneaux, Corinne Lepage, Antonyia Parvanova, Margrete Auken, Michèle Rivasi, Marina Yannakoudakis, Marisa Matias, Oreste Rossi (O-000101/2012 - B7-0118/2012) Group of the European People's Party (Christian Democrats) Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe Group of the Greens/European Free Alliance European Conservatives and Reformists Group Confederal Group of the European Un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Saisie d'une demande de l'Office of Fair Trading («OFT»), l'autorité britannique chargée de la concurrence, en vertu du règlement UE sur les concentrations, la Commission européenne a renvoyé l'appréciation du projet d’acquisition des agences de voyage de Co-operative Group (CGL) et de Midlands Co-operative Society (Midlands) par Thomas Cook à l’autorité britannique.

The European Commission has referred, following a request by the United Kingdom's Office of Fair Trading (OFT) under the EU Merger Regulation, the assessment of the proposed acquisition of the travel businesses of Co-operative Group (CGL) and of Midlands Co-operative Society (Midlands) by Thomas Cook to the UK authorities.


- B5-0061/2002 des députés Thomas Mann, Morillon, Tannock, Sacrédeus et Maij-Weggen, au nom du groupe PPE-DE,

– B5-0061/2002 by Mr Mann, Mr Morillon, Dr Tannock, Mr Sacrédeus and Mrs Maij-Weggen on behalf of the Group of the European People’s Party and European Democrats,


- B5-0802/2001 des députés Thomas Mann, Banotti, Maij-Weggen, De Sarnez, Avilés Perea, Kratsa-Tsagaropoulou et Tannock, au nom du groupe PPE-DE,

– B5-0802/2001 by Thomas Mann, Banotti, Maij-Weggen, De Sarnez, Avilés Perea, Kratsa-Tsagaropoulou and Tannock, on behalf of the PPE-DE Group,


Le 26 juillet 2000, la Commission a autorisé l'acquisition du tour opérateur britannique Thomson Travel Group par le conglomérat allemand Preussag, à condition que Preussag cède ses participations dans Thomas Cook, Thomson comme Thomas Cook exerçant d'importantes activités dans le secteur du voyage d'agrément au Royaume-Uni et en Irlande.

On 26 July last year the Commission cleared the acquisition of the U.K. tour operator Thomson Travel Group by the German conglomerate Preussag on condition that Preussag divested its interests in Thomas Cook, since both Thomson and Thomas Cook have extensive leisure travel activities in the U.K. and Ireland.


La Commission européenne a donné son feu vert à la création d'une entreprise conjointe dans le secteur du voyage d'agrément britannique qui associera les activités de vacances à forfait de Thomas Cook Group et de Carlson Leisure Group Ltd (U.K.).

The European Commission has given the green light to the formation of a joint venture in the U.K. leisure travel sector which will combine the U.K. package holiday activities of the Thomas Cook Group and of Carlson Leisure Group Ltd (U.K.).


Le groupe de voyage allemand LTU et la banque publique allemande Westdeutsche Landesbank se proposent d'acquérir conjointement au groupe Midland Bank le groupe Thomas Cook basé au Royaume-Uni (avec sa filiale américaine).

The German travel group LTU and the German state bank Westdeutsche Landesbank intend to acquire jointly the UK-based Thomas Cook Group (together with its American affiliate) from the Midland Bank Group.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe thomas ->

Date index: 2023-06-05
w