Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupe sera publié » (Français → Anglais) :

Le rapport final afférent à ce projet sera publié à l'automne 2003. Sur la base des travaux menés par le groupe d'experts, il proposera un ensemble d'indicateurs pour chacune des questions discutées (alerte précoce; système juridique; redémarrage de l'activité; non-stigmatisation du dépôt de bilan) ainsi qu'une stratégie d'amélioration illustrée par des exemples de meilleures pratiques.

The Final Report concerning this Best Project will be published in the Autumn 2003 and will provide, based on the work of the expert group, a set of indicators for each of the discussed topics (early warning ; legal system ; fresh start ; stigma of failure) and a strategy for improvement by giving examples of best practices.


L’appel de candidatures pour les postes de membres du groupe sera publié au Journal officiel et sur le site internet public de la direction générale de la justice, de la liberté et de la sécurité.

Call for application to be a member in the group will be published in the Official Journal and at the public website of Directorate-general Justice, liberty and Security.


Le directeur exécutif sera responsable de l’instauration et de la mise en œuvre d’un système efficace de contrôle et d’évaluation du travail de l’agence. Il établira un rapport annuel sur les activités de l’agence qui comparera notamment les résultats obtenus aux objectifs du programme de travail annuel. Après consultation des groupes consultatifs et adoption par le conseil d’administration, ce rapport sera transmis, au plus tard le 15 juin de l’année suivante, au Parlement européen, au Conseil, à la Commission, au Comité économique e ...[+++]

The Executive Director will be responsible for establishing and implementing effective monitoring and evaluation of the Agency's performance. The Executive Director will prepare an annual report on the activities of the Agency which will compare, in particular, the results achieved with the objectives of the annual work programme. This report, following consultation of the Advisory Groups and adoption by the Management Board, will be forwarded by 15 June of the subsequent year at the latest to the European Parliament, the Council, the Commission, the European Economic and Social Committee and the Court of Auditors. The first report will be delivered in ...[+++]


Un document décrivant les options possibles sera publié dans les jours qui viennent et il sera débattu par le groupe Antici avant d’être discuté au sein du Coreper II. Le Coreper I viendra également alimenter ce processus. Je remercie donc l’honorable député pour ses paroles généreuses.

An options paper will be issued in the coming days and it will be discussed by the Antici Group before a discussion in COREPER II. COREPER I will also feed into that process so I am grateful for the generous words of the honourable Member.


Le rapport final afférent à ce projet sera publié à l'automne 2003. Sur la base des travaux menés par le groupe d'experts, il proposera un ensemble d'indicateurs pour chacune des questions discutées (alerte précoce; système juridique; redémarrage de l'activité; non-stigmatisation du dépôt de bilan) ainsi qu'une stratégie d'amélioration illustrée par des exemples de meilleures pratiques.

The Final Report concerning this Best Project will be published in the Autumn 2003 and will provide, based on the work of the expert group, a set of indicators for each of the discussed topics (early warning ; legal system ; fresh start ; stigma of failure) and a strategy for improvement by giving examples of best practices.


53. relève que l'urgence de l'extension du dispositif temporaire Lamfalussy au-delà d'une réglementation du marché unique européen des valeurs mobilières n'est pas démontrée; rappelle que le rôle du groupe de suivi interinstitutionnel, mis en place en octobre 2002, consiste à évaluer les progrès réalisés dans la mise en œuvre du processus Lamfalussy et à conseiller le Conseil et le Parlement; relève que le premier rapport de ce groupe de suivi ne sera publié qu'au printemps 2003;

53. Notes that the case for urgency is still to be made for the extension of the Lamfalussy temporary arrangement to more than regulation for a single European securities market; recalls the role of the Interinstitutional Monitoring Group, set up in October 2002, to assess progress in implementing the Lamfalussy process and to advise the Council and Parliament; notes that its first report will be made public only in Spring 2003;


52. relève que l'urgence de l'extension du dispositif temporaire Lamfalussy au-delà d'une réglementation du marché unique européen des valeurs mobilières n'est pas démontrée; rappelle que le rôle du groupe de suivi interinstitutionnel, mis en place en octobre 2002, consiste à évaluer les progrès réalisés dans la mise en œuvre du processus Lamfalussy et à conseiller le Conseil et le Parlement; relève que le premier rapport de ce groupe de suivi ne sera publié qu'au printemps 2003;

52. Notes that the case for urgency is still to be made for the extension of the Lamfalussy temporary arrangement to more than regulation for a single European securities market; recalls the role of the Interinstitutional Monitoring Group, set up in October 2002, to assess progress in implementing the Lamfalussy process and to advise the Council and Parliament; notes that its first report will be made public only in Spring 2003;


Un rapport sur les différences salariales entre hommes et femmes sera publié par le ESRI en septembre 2000, et un groupe consultatif incluant les partenaires sociaux développera des propositions de mesures en fonction des recommandations du rapport.

A report on Male/Female wage differentials is to be published by the ESRI in September 2000, and a consultative group, which will include the social partners, will develop policy proposals arising from the report's recommendations.


Les articles 29, 56, 57 et 60 et l'article 62, paragraphe 1, s'appliquent à compter de la date de la nomination des membres du comité scientifique et des groupes scientifiques, qui sera rendue publique par un avis publié au Journal officiel, série C.

Articles 29, 56, 57 and 60 and Article 62(1) shall apply as from the date of appointment of the members of the Scientific Committee and of the Scientific Panels which shall be announced by means of a notice in the "C" series of the Official Journal.


Les membres ont également exposé que les accords accroissent la possibilité pour chaque membre de concurrencer d'autres grandes entreprises de la technologie de l'information et que cet avantage sera étendu aux non-membres puisque les élements de l'ECA définis et adoptés par le groupe seront publiés et à la disposition de tous demandeurs.

The members also claim that the agreements mean an increase in their ability to compete with other major information technology companies and that this benefit will be extended to non-members since the elements of the CAE defined and endorsed by the Group will be published and available to all applicants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe sera publié ->

Date index: 2023-01-14
w