Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupe nucléaire areva avait présenté » (Français → Anglais) :

Le 5 décembre 2013, l'Assemblée générale des Nations unies a adopté par consensus la résolution A/RES/68/50 sur les mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, dans laquelle elle saluait le rapport du secrétaire général des Nations unies contenant l'étude du groupe d'experts gouvernementaux et notait que l'Union avait présenté un projet de code de conduite.

On 5 December 2013, the UN General Assembly adopted by consensus Resolution A/RES/68/50 on transparency and confidence-building measures in outer-space activities, welcoming the report of the UN Secretary-General containing the study of the GGE and noting the presentation by the Union of the draft Code of Conduct.


Concentrations: la Commission autorise le rachat de l'activité réacteurs nucléaires du groupe Areva par EDF // Bruxelles, le 29 mai 2017

Mergers: The Commission clears the takeover of the Areva Group's nuclear reactors business by EDF // Brussels, 29 May 2017


EDF projette de racheter entre 51% et 75% du capital de l'entité « New NP » qui regroupe l'activité réacteurs nucléaires du groupe Areva.

EDF plans to acquire between 51 % and 75 % of the capital of ‘New NP' which houses the Areva Group's nuclear reactors business.


La Commission européenne a autorisé le projet de rachat par EDF de New NP, l'activité relative aux réacteurs nucléaires du groupe Areva, en vertu du règlement de l'UE sur les concentrations.

The European Commission has approved EDF's proposed takeover of New NP, the Areva Group's nuclear reactors business, under the EU Merger Regulation.


Ce plan prévoit notamment la cession des activités industrielles du groupe Areva relatives aux réacteurs nucléaires à EDF.

This plan includes the sale of the Areva Group's nuclear plant industrial activities to EDF.


L'enquête de la Commission a montré que le retrait d'Areva des activités liées aux réacteurs nucléaires permettra au groupe de se concentrer sur des activités rentables et claires se rattachant au cycle du combustible nucléaire.

The Commission's investigation showed that Areva's withdrawal from the nuclear reactor business will allow the group to focus on a clear and profitable business in the nuclear fuel cycle.


Outre les mesures qui viennent d’être mentionnées, l’accord du 2 août 2003 mentionnait une mesure dont la Commission avait déjà eu connaissance par voie de presse et pour laquelle la France avait été invitée à communiquer des informations par courrier du 10 juillet 2003 (mesure 7, ancienne mesure 5): selon la presse, le groupe nucléaire Areva avait présenté une offre d’acquisition du secteur T D d’Alstom, pour un montant présumé supérieur à 1 milliard d’euros.

Apart from the measures referred to above, the agreement of 2 August 2003 referred to a measure which the Commission had learned of through press reports and on which France had been asked to provide information by letter dated 10 July 2003 (measure 7, former measure 5): according to the press, the nuclear group Areva had made a bid for Alstom’s TD business, allegedly for an amount in excess of EUR 1 billion.


À la suite de la parution d’articles de presse au cours de l’été 2003, la Commission a demandé à la France de lui fournir des informations concernant l’offre d’achat faite par le groupe public nucléaire Areva pour la branche «Transmission et distribution» (ci-après «T D») du groupe Alstom, ainsi que d’autres informations concernant un ensemble de mesures en faveur du groupe Alstom alors en grande difficulté financière.

Following press reports published in the summer of 2003, the Commission asked France to provide information on the bid made by the public-sector nuclear group Areva for Alstom’s Transmission and Distribution (TD) unit and further information on a package of measures for the Alstom group which was then in considerable financial difficulty.


En ce qui concerne la mesure 7, la Commission avait adressé une demande d’informations complémentaires à la France par courrier du 10 juillet 2003 afin d’établir si le prix d’acquisition de la division «T D» d’Alstom par le groupe nucléaire public Areva, d’un montant de 920 millions d’euros net, contenait des éléments d’aide d’État.

As far as measure 7 is concerned, the Commission sent a supplementary request for information to France by letter dated 10 July 2003 in order to establish whether the acquisition price for Alstom's TD division paid by the Areva nuclear group, amounting to EUR 920 million net, contained elements of state aid.


L’analyse d’impact accompagnant le présent document actualise l’analyse d’impact relative à l’ancienne proposition sur la sûreté nucléaire incluse dans le paquet sur la sûreté nucléaire[19] et se base sur les conclusions et recommandations techniques formulées dans les rapports du groupe «Sûreté nucléaire» ainsi que sur les obligations et les exigences définies dans la CSN et sur les principes des fondements de sûreté de l'AIEA.

The accompanying Impact Assessment updates the Impact Assessment related to the previous nuclear safety proposal included in the Nuclear Safety Package[19], and it is based on the technical conclusions and recommendations identified in the WPNS Reports, as well as on the obligations and requirements set up in the CNS and on the principles of the IAEA Safety Fundamentals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe nucléaire areva avait présenté ->

Date index: 2022-09-11
w