Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupe ecr espère également " (Frans → Engels) :

Le groupe ECR espère également que Ratko Mladić sera pris et envoyé à La Haye, mais il n’est nullement certain qu’il se trouve sur le territoire serbe.

We in the ECR also hope that Ratko Mladić will be caught and sent to The Hague, though it is by no means certain that he is on Serbian territory.


Interviennent Cristian Dan Preda, au nom du groupe PPE, Kati Piri, au nom du groupe SD, qui répond également à une question «carton bleu» de Lefteris Christoforou, Charles Tannock, au nom du groupe ECR, Alexander Graf Lambsdorff, au nom du groupe ALDE, et Marie-Christine Vergiat, au nom du groupe GUE/NGL.

The following spoke: Cristian Dan Preda, on behalf of the PPE Group, Kati Piri, on behalf of the SD Group, who also replied to a blue-card question by Lefteris Christoforou, Charles Tannock, on behalf of the ECR Group, Alexander Graf Lambsdorff, on behalf of the ALDE Group, and Marie-Christine Vergiat, on behalf of the GUE/NGL Group.


Jespère que les groupes politiques de cette Assemblée seront capables de collaborer efficacement pour tenter de trouver un juste équilibre et atteindre ce consensus. J’espère également qu’à l’issue de la période de consultation, le collège de la Commission en prendra bonne note et élaborera un texte consensuel et équilibré.

I hope our groups in this House can work together effectively to try to strike the correct balance and achieve that consensus and I hope that, at the end of the consultation period, the College of the Commission will take note of that and produce a balanced consensual package.


Le groupe ECR espère que l’initiative Europe 2020 permettra de créer un cadre pour construire une économie européenne durable et compétitive. Nous avons rédigé un certain nombre de propositions complémentaires qui, nous l’espérons, contribueront à faire avancer ce débat.

We in the ECR Group have high hopes of the Europe 2020 initiative as a framework for a sustainable, competitive European economy, and we have drafted our own additional proposals which we hope will help to take this debate forward.


J’espère également que les suggestions complémentaires proposées par le groupe socialiste au Parlement européen, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens ainsi que le groupe des Verts/Alliance libre européenne, à propos de ces nouvelles organisations - les Maisons de l’Europe, l’Institut für Europäische Politik de Berlin et le Conseil européen sur les réfugiés et les exilés - pourront être intégrées dans ce programme.

I also hope that the additional remarks which have been made by the Socialist Group in the European Parliament, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, and the Group of the Greens/European Free Alliance with regard to these new organisations, Maisons de l'Europe, the Berlin-based Institut für Europäische Politik and the European Council on Refugees and Exiles, can be adopted as part of this programme.


J’espère également que cette consultation favorisera un débat crucial et plus large sur la nouvelle Constitution - se reflétant, je l’espère, dans des référendums démocratiques - au sein de la base, parmi les citoyens, par l’intermédiaire de différents groupes économiques et sociaux, avec la participation des autorités locales et des forces politiques, bien entendu.

I also hope that this consultation will serve to encourage the crucial wider debate on the new Constitution – hopefully reflected in democratic referendums – at the grassroots, among the citizens, through various economic and social groups, in conjunction with the local authorities and, of course, with the political forces.


Je remercie la Fraternité chrétienne de sa présence et j'espère que le projet de loi sera rejeté (1645) M. Andrew Scheer (Regina—Qu'Appelle, PCC): Monsieur le Président, je tiens également à souligner l'excellent travail que font de nombreux organismes populaires un peu partout au Canada. Je songe à des groupes comme l'Église des frères chrétiens et à bon nombre de groupes très actifs dans ma circonscription et partout en Saskatche ...[+++]

I thank the Christian Brethren for its presence, and I hope the bill fails (1645) Mr. Andrew Scheer (Regina—Qu'Appelle, CPC): Mr. Speaker, I also would like to recognize the great work done by many grassroots organizations across this country, groups such as the Christian Brethren and the many groups that are very active in my riding and throughout Saskatchewan and all of Canada.


À défaut de connaître les membres du groupe et son mandat précis, je ne puis qu'espérer qu'il procédera de façon transparente et inclusive et qu'il consultera la population et les responsables de la ville de Windsor qui devra, en définitive, supporter le coût des recommandations que fera le groupe de travail. Le ministre devrait également accéder à la demande de la ville en finançant immédiatement des améliorations de l'ordre de 1, ...[+++]

He should also act on the city's request for $1.2 million for immediate operational improvements to show good faith.


J'espère également que le député de Mississauga-Ouest me portera autant de respect qu'à mon chef car, en fait, le message transmis par notre caucus et notre parti est le même. Il s'agit d'être juste et équitable, ainsi que compatissant à l'égard d'un groupe de personnes qui, sans qu'elles n'y soient pour rien, se trouvent placées dans une situation tout à fait intenable.

The member for Mississauga West I hope would also pay me as much respect as he does my leader, for in fact the message that is brought by our caucus and by our party is the same message, one of fairness, equality and compassion for a group of individuals who through no fault of their own have found themselves in a very untenable situation.


Le président du groupe, M. Luc Soete, a déclaré qu'il espère qu'avec la large gamme de compétences disponibles dans le groupe d'experts "nous serons capables, dans les six mois à venir, de fournir à la Commission non seulement plus de matière à réflexion, mais également des indications claires sur les domaines où une action politique est requise et, dans certains cas, sur le type de politique qui semblerait approprié".

The President of the Group, Mr Luc Soete, said that he is hopeful that with the wide range of expertise available in the expert group "we will be able to provide the Commission over the next six months, not just with more food for thought but also with some clear indications of where policy action is needed and, in a number of cases, what sort of policies would seem appropriate".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe ecr espère également ->

Date index: 2023-09-01
w