Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débimètre-masse de type Coriolis
Débitmètre-masse à accélération de Coriolis
Débitmètre-masse à effet de Coriolis
Débitmètre-masse à force de Coriolis
Départ commun
Départ de masse
Départ en groupe
Départ en ligne
Départ en masse
Départ groupé
Départ simultané
Groupe de travail «sport de masse»
Masse
Masse active
Masse d'une faillite
Masse de faillite
Masse de la faillite
Masse du groupe motopropulseur équipé
Masse en faillite
Spectromètre de masse ICP-MS
Spectromètre de masse à plasma inductif
Spectromètre de masse à plasma induit
Spectromètre de masse à plasma à couplage inductif
Spectromètre de masse à torche à plasma
Spectrométrie de masse ICP-MS
Spectrométrie de masse à plasma inductif
Spectrométrie de masse à plasma induit
Spectrométrie de masse à plasma à couplage inductif
Spectrométrie de masse à torche à plasma

Vertaling van "groupe de masses " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
départ en groupe [ départ en masse | départ groupé | départ simultané | départ commun | départ de masse ]

mass start [ massed start | pack-style start | group start ]


départ groupé | départ simultané | départ en ligne | départ en groupe | départ en masse | départ de masse

mass start


masse maximale techniquement admissible sur un groupe d'essieux (μ)

technically permissible maximum mass on a group of axles )


masse du groupe motopropulseur équi

fixed power plant weight


masse active | masse de faillite | masse de la faillite | masse d'une faillite | masse en faillite

bankrupt's assets | bankrupt's estate


spectromètre de masse à plasma à couplage inductif | spectromètre de masse à plasma inductif | spectromètre de masse à plasma induit par haute fréquence | spectromètre de masse à plasma induit | spectromètre de masse à torche à plasma | spectromètre de masse ICP-MS

inductively coupled plasma-mass spectrometer | ICP-MS | ICP-mass spectrometer


spectrométrie de masse à plasma à couplage inductif | spectrométrie de masse à plasma inductif | spectrométrie de masse à plasma induit par haute fréquence | spectrométrie de masse à plasma induit | spectrométrie de masse à torche à plasma | spectrométrie de masse ICP-MS

inductively coupled plasma-mass spectrometry | ICP-MS | ICP-mass spectrometry


débitmètre-masse à effet de Coriolis [ débitmètre-masse à accélération de Coriolis | débitmètre-masse à force de Coriolis | débimètre-masse de type Coriolis ]

Coriolis-type mass flowmeter [ Coriolis-type flowmeter ]


Groupe de travail «sport de masse»

Working Group Masses Sport


masse de la faillite | masse en faillite | masse active | masse

bankrupt estate | insolvency assets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque le véhicule est chargé jusqu’à sa masse en charge maximale techniquement admissible, plus la masse de l’attelage si elle n’est pas incluse dans la masse en ordre de marche, plus la masse maximale admissible au point d’attelage de telle sorte que la masse maximale admissible sur le groupe d’essieux arrière (μ) ou la masse maximale admissible sur l’essieu arrière (m) est atteinte, la masse sur le ou les essieux directeurs avant ne doit pas être inférieure à 20 % de la masse en charge techniquement admissible du véhicule.

Where the vehicle is laden to its technically permissible maximum laden mass, plus the mass of the coupling if not included in the mass in running order, plus the maximum permissible mass at the coupling point in such a way that the maximum permissible maximum mass on the rear group of axle (μ) or the maximum permissible maximum on the rear axle (m) is reached, the mass on the front steering axle(s) shall not be less than 20 % of the technically permissible maximum laden mass of the vehicle.


Lorsque le véhicule est chargé jusqu’à sa masse en charge maximale techniquement admissible, la masse répartie sur un essieu «i» ne doit pas dépasser la masse mi sur cet essieu et la masse sur le groupe d’essieu «j» ne doit pas dépasser la masse μj

Where the vehicle is laden to its technically permissible maximum laden mass, the mass distributed on an axle ‘i’ shall not exceed the mass mi on that axle, and the mass on the group of axles ‘j’ shall not exceed the mass μj


2.3.2. Lorsque le véhicule est chargé jusqu’à sa masse en charge maximale techniquement admissible, la masse répartie sur un essieu isolé «i» ne doit pas dépasser la masse mi sur cet essieu, ni la masse μj sur le groupe d’essieux, ni la masse maximale techniquement admissible au point d’attelage m

2.3.2. Where the vehicle is laden to its technically permissible maximum laden mass, the mass distributed on a solo axle ‘i’ shall neither exceed the mass mi on that axle, nor the mass μj on the group of axles, nor the technically permissible maximum mass at the coupling point m


a) tout groupe fonctionnel réactif autre que les groupes d’acides carboxyliques, les groupes d’hydroxyles aliphatiques, les groupes d’oléfines non conjuguées qui sont considérés comme « ordinaires »Note de bas de page , les groupes d’acide butenedioïques, les isocyanates en bloc, y compris les isocyanates en cétoxime-bloc, les thiols, les groupes de nitriles non conjugués, les halogènes, sauf les groupes halogénés tels que les halogénures benzyliques et allyliques, et les groupes d’oléfines conjuguées dans des lipides, des huiles et des acides carboxyliques se produisant naturellement, en masse équivalen ...[+++]

(a) that has reactive functional groups other than carboxylic acid groups, aliphatic hydroxyl groups, unconjugated olefinic groups that are considered “ordinary”Footnote , butenedioic acid groups, blocked isocyanates including ketoxime-blocked isocyanates, thiols, unconjugated nitrile groups, halogens excluding reactive halogen groups such as benzylic or allylic halides, and conjugated olefinic groups present in naturally occurring fats, oils and carboxylic acids, in combined equivalent weights of less than 5 000 daltons; or


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Haute Représentante Catherine Ashton et le Commissaire Andris Piebalgs font par de leur profonde indignation et consternation suite aux attaques et aux viols de masse perpétrés par les FDLR – Forces démocratiques de libération du Rwanda – et les groupes armés congolais alliés dans la province du Nord Kivu (groupes Maï Maï) en République Démocratique du Congo (RDC) du 30 juillet au 4 août 2010.

Catherine Ashton, the High Representative, and Andris Piebalgs, the EU Development Commissioner, expressed their outrage and dismay at the attacks and mass rape committed by the FDLR (Democratic Front for the Liberation of Rwanda) and armed Congolese militias (the Mai Mai) with whom they are allied, in the province of North Kivu in the Democratic Republic of Congo (DRC) between 30 July and 4 August 2010.


De manière déterminante, le président Obama, profitant du dynamisme du groupe de travail sur la prévention du crime de génocide d'Albright-Cohen et d'une recommandation particulière du projet Will to Intervene — je salue d'ailleurs le Dr Shaw, avec qui j'ai eu le plaisir de travailler à l'Université Concordia et qui se trouve à la tribune aujourd'hui —, pour prévenir les atrocités de masse, a créé un nouveau comité de politique interinstitutionnelle, au Comité national de sécurité sur la reconstruction et la stabilisation, qui aidera ...[+++]

President Obama is drawing upon the energy of the Albright-Cohen Genocide Prevention Task Force and a special recommendation by the Will to Intervene project to prevent mass atrocities — in passing, I would like to salute Doctor Shaw with whom I had the pleasure of working at Concordia University and who is present in the gallery today. The U.S. President has created a new, inter-institutional policy group on reconstruction and stabilization within the National Security Committee that will help ensure that the prevention of mass atroc ...[+++]


La procédure d'évaluation visant à déterminer quel est l'état chimique d'une masse d'eau ou d'un groupe de masses d'eau souterraine est réalisée pour toutes les masses d'eau ou groupes de masses d'eau souterraine caractérisées comme étant à risque et pour chacun des polluants qui contribuent à cette caractérisation de la masse d'eau ou du groupe de masses d'eau souterraine.

The assessment procedure for determining the chemical status of a body or a group of bodies of groundwater will be carried out in relation to all bodies or groups of bodies of groundwater characterised as being at risk and in relation to each of the pollutants which contribute to the body or group of bodies of groundwater being so characterised.


Le groupe ne vise pas la production de masse, mais se concentre sur certains segments du secteur des aciers spéciaux.

The Group's output is not based on mass production, but focused on selected niches in the special steel industry.


Les États membres prévoient, dans le plan de gestion de district hydrographique, une carte indiquant, pour chaque masse ou groupe de masses d'eau souterraine, à la fois l'état quantitatif et l'état chimique de la masse ou du groupe de masses en question, à l'aide de couleurs, conformément aux exigences des points 2.2.4 et 2.4.5.

Member States shall provide in the river basin management plan a map showing for each groundwater body or groups of groundwater bodies both the quantitative status and the chemical status of that body or group of bodies, colour-coded in accordance with the requirements of points 2.2.4 and 2.4.5.


L'hon. Marcel Massé (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, s'il y a un groupe qui a demandé de négocier la question de l'équité salariale, c'est bien le groupe qui s'occupe des questions d'équité salariale au gouvernement.

Hon. Marcel Massé (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, if there is one group which is demanding negotiation of the pay equity issue, it is the group dealing with pay equity matters within the government.


w