Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gros problème—le pauvre " (Frans → Engels) :

Mme Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Monsieur le Président, hier, pendant que Moisson Montréal publiait son rapport affirmant que le soutien alimentaire aux personnes et familles pauvres avait augmenté de 74 p. 100 en une année, le premier ministre, lui, déclarait, et je cite: «J'ai beaucoup de plaisir à ce moment-ci [.] c'est un gros problème que d'avoir des milliards à dépenser [.] Franchement, laissez-moi en profiter un peu».

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Mr. Speaker, yesterday, while Moisson Montréal released its report, which revealed a 74% increase in one year in the amount of food provided to poor families and individuals, the Prime Minister was saying, and I quote “It is my great pleasure at this point—it is a big problem having billions to spend—Frankly, let me take advantage of it a bit”.


J'ai proposé, à la dernière réunion de la Commission la semaine passée – cela a été fort bien reçu – que l'on s'efforce de canaliser ces moyens financiers pour permettre l'accès des petits cultivateurs des pays pauvres aux semences et aux engrais, parce que c'est un gros problème pour eux, aujourd'hui, c'est un des problèmes majeurs.

At the Commission’s last meeting a week ago I proposed – a proposal that was very well received – that we should try to channel those resources in such a way as to give small farmers in poor countries access to seeds and fertilisers, because that is one of the biggest problem facing them today.


Le ministère de la Santé ou le ministère des Transports devrait payer les coûts de mise en quarantaine, plutôt que quelqu'un qui a son entreprise à l'aéroport ou—plus probablement, si c'est un gros problème—le pauvre agriculteur dont les terres se trouvent à côté de l'aéroport ou le club de curling qui se trouve à proximité et qui, tout d'un coup, vont être expropriés temporairement.

This is an unusual circumstance and should go to the public purse. The Department of Health or the Department of Transport should be covering the costs of quarantine, rather than somebody who happens to have their business at the airport or—more likely, if it's a major situation—some poor farmer who happens to have his land next to the airport or the curling club that's next to the airport, and all of a sudden they're going to be expropriated for use on a temporary basis.


Je voudrais tirer la sonnette d’alarme au sujet des problèmes que l’Union européenne connaîtra si, en très peu de temps, nous acceptons comme membres de nombreux pays pauvres et économiquement sous-développés, qui ont fort peu d’expérience de la démocratie et du gouvernement dans un État de droit et qui connaissent de gros problèmes en matière de corruption.

I wish to sound a warning about the problems that will be faced by the EU if, over a very short period, we accept as Members a large number of countries that are poor and economically undeveloped, that have little experience of democracy and of government under the rule of law and that have major problems involving corruption.


Le gros problème du paysan pauvre colombien, c'est qu'il est placé devant l'alternative du départ ou du travail forcé pour les producteurs de drogue.

The big problem for the rural poor in Colombia is that they're caught between a rock and a hard place—either they displace or they become the forced labour, if you will, for the illegal drug cultivation.


Ceci dit, il existe un décalage entre les producteurs agricoles qui opèrent officiellement sur le marché et ceux qui tentent simplement de se nourrir, dans la mesure du possible. Le gros problème, c'est cette catégorie d'agriculteurs marginalisés et très pauvres qui ne peuvent survivre si les mauvaises pluies durent plus d'une année, pour la simple et bonne raison qu'ils n'ont pas la possibilité de préparer la saison suivante.

But there is a de-linkage between those actually playing in a market as agricultural producers and those simply feeding themselves, if they can. The main problem is the marginalised, very poor group who cannot survive if there is more than one year of bad rain because then they cannot prepare the next season.


Il y a 120 000 hectares de production au Maroc actuellement, avec un régime moins répressif que le régime d'Hassan II. Les paysans très pauvres, en général, se sont sentis libres de cultiver et c'est en train de poser de très gros problèmes écologiques et des problèmes d'autosuffisance alimentaire, parce que maintenant, ce n'est plus dans les montagnes du Rif qu'on cultive, mais dans les plaines agricoles du pays.

There are 120,000 hectares in production in Morocco at the moment, with a less repressive regime than that of Hassan II. Very poor peasants, generally speaking, felt free to grow these crops, and this is causing some huge ecological problems and food self-sufficiency difficulties, because at the moment, they are no longer growing these crops in the Rif mountains, but rather on the country's agricultural plains.


En général, lorsqu'on parle d'un fléau mondial tel que la faim, ce sont toujours les pays les plus pauvres qui sont le plus durement touchés ou qui ont les problèmes les plus importants à régler. Exceptionnellement, et inhabituellement, à cause du degré d'informatisation des pays les plus développés, ce sont eux qui ont les plus gros problèmes à régler.

Usually, when you talk about a global scourge or a global problem such as hunger, it's always the very poorest countries that are the most and worst affected or have the biggest problem to solve, and unusually and uniquely, because of the degree of computerization in the most-developed countries, they have the biggest problem to solve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gros problème—le pauvre ->

Date index: 2021-09-29
w