Si nous décidons de vider le projet de loi — j'ignore si c'est ce que nous ferons, mais c'est possible — je crois qu'il existe une règle, la greffière pourra vérifier d'ici mardi, qui nous permet d'expliquer pourquoi nous avons agi ainsi. Nous pourrions ainsi faire rapport du projet de loi à la Chambre.
If in fact what happens after that is we empty the bill—I don't know, but that's one of the things that could happen—then I believe there's some rule, and I'd like the clerk to verify this for Tuesday where we could give reasons why we have emptied the bill, and then that would go back to the House.