Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gravité et leur fréquence devraient encore " (Frans → Engels) :

Les catastrophes naturelles liées à l'eau, telles que les sécheresses et les inondations, sont devenues plus nombreuses et plus importantes sur une grande partie de notre continent, et leur gravité et leur fréquence devraient encore augmenter en raison du changement climatique et de l'évolution des pratiques d'utilisation des sols.

Water-related natural disasters such as droughts and floods have become more frequent and severe in large parts of our continent, and their severity and frequency is expected to increase as a result of climate change and changes in land use.


Les pétitionnaires estiment que les gens devraient encore avoir la possibilité de prendre leur retraite à l'âge de 65 ans. Selon eux, le gouvernement ne devrait aucunement minimiser l'importance et l'utilité des trois principaux programmes fédéraux pour les personnes âgées: la Sécurité de la vieillesse, le Supplément de revenu garanti et le Régime de pensions du Canada.

The petitioners believe that people should be able to continue to have the option of retiring at the age of 65 and that the government should not in any way diminish the importance and value of Canada's three major seniors programs: OAS, GIS, and CPP.


E. considérant qu'au cours des dernières décennies, les catastrophes naturelles et d'origine humaine, et notamment les catastrophes liées au climat, ont gagné en fréquence et en ampleur, et qu'elles devraient encore s'accroître avec l'aggravation des changements climatiques;

E. whereas in recent decades natural and man-made disasters, and in particular climate-driven disasters, have increased in frequency and scale, and a further increase is expected with the aggravation of climate change;


E. considérant qu'au cours des dernières décennies, les catastrophes naturelles et d'origine humaine, et notamment les catastrophes liées au climat, ont gagné en fréquence et en ampleur, et qu'elles devraient encore s'accroître avec l'aggravation des changements climatiques;

E. whereas in recent decades natural and man-made disasters, and in particular climate-driven disasters, have increased in frequency and scale, and a further increase is expected with the aggravation of climate change;


Encore une fois, la fréquence dépend des ressources dont on dispose pour l'évaluation, mais la portée et la fréquence devraient être envisagées simultanément.

Frequency again depends on the resources available to the assessment, but that issue of scope and frequency must be thought of together.


16. se félicite de la diminution de la fréquence et de la gravité des incidents violents visant des Serbes ethniques, de l'amélioration des enquêtes de police et de la réussite du processus de réconciliation entre Croates et Serbes ethniques; se réjouit que les modifications proposées à la Constitution devraient prévoir une reconnaissance de tous les groupes minoritaires en Croatie et que le respect des droits des minorités dans le domaine de l'éducation ait progressé; est particulièrement satisfait d'observer l ...[+++]

16. Is pleased that the frequency and gravity of violent incidents against ethnic Serbs have diminished, police investigations have improved and the process of reconciliation between ethnic Croats and ethnic Serbs is proving to be successful; welcomes the fact that proposed changes to the Constitution are expected to recognise all minority groups in Croatia and that minority rights in the area of education have improved; is especially pleased to note the progress achieved in the inclusive education of Roma; calls on the Croatian authorities, however, to continue their efforts to combat discrimination against Roma and ethnic Serbs, pri ...[+++]


17. se félicite de la diminution de la fréquence et de la gravité des incidents violents visant des Serbes ethniques, de l'amélioration des enquêtes de police et de la réussite du processus de réconciliation entre Croates et Serbes ethniques; se réjouit que les modifications proposées à la Constitution devraient prévoir une reconnaissance de tous les groupes minoritaires en Croatie et que le respect des droits des minorités dans le domaine de l'éducation ait progressé; est particulièrement satisfait d'observer l ...[+++]

17. Is pleased that the frequency and gravity of violent incidents against ethnic Serbs have diminished, police investigations have improved and the process of reconciliation between ethnic Croats and ethnic Serbs is proving to be successful; welcomes the fact that proposed changes to the Constitution are expected to recognise all minority groups in Croatia and that minority rights in the area of education have improved; is especially pleased to note the progress achieved in the inclusive education of Roma; calls on the Croatian authorities, however, to continue their efforts to combat discrimination against Roma and ethnic Serbs, pri ...[+++]


17. se félicite de la diminution de la fréquence et de la gravité des incidents violents visant des Serbes ethniques, de l'amélioration des enquêtes de police et de la réussite du processus de réconciliation entre Croates et Serbes ethniques; se réjouit que les modifications proposées à la Constitution devraient prévoir une reconnaissance de tous les groupes minoritaires en Croatie et que le respect des droits des minorités dans le domaine de l'éducation ait progressé; est particulièrement satisfait d'observer l ...[+++]

17. Is pleased that the frequency and gravity of violent incidents against ethnic Serbs have diminished, police investigations have improved and the process of reconciliation between ethnic Croats and ethnic Serbs is proving to be successful; welcomes the fact that proposed changes to the Constitution are expected to recognise all minority groups in Croatia and that minority rights in the area of education have improved; is especially pleased to note the progress achieved in the inclusive education of Roma; calls on the Croatian authorities, however, to continue their efforts to combat discrimination against Roma and ethnic Serbs, pri ...[+++]


Quelle que soit la cause du changement climatique, il a pour effet d’entraîner des phénomènes météorologiques plus graves au Canada : inondations, sécheresses, vents forts, etc.; tous ces phénomènes devraient croître en gravité et en fréquence.

Whatever the cause of global climate change, the effect is more severe weather patterns in Canada. Floods, droughts, high winds, etc. are all expected to increase in severity and frequency.


Ils devraient encorependre l'un de l'autre, mais les transporteurs régionaux devraient dépendre d'eux en ce qui concerne la destination principale, parce qu'une bonne partie de leur trafic serait du trafic d'apport.

They would still have to depend on each other, but the regionals would have to depend on them on the main line, because, again, much of their traffic would be feeder traffic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gravité et leur fréquence devraient encore ->

Date index: 2024-11-22
w