Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «graves de criminalité devraient répondre » (Français → Anglais) :

12. souligne que les critères de la nécessité et de la proportionnalité de toute mesure qui limite les libertés et les droits fondamentaux devraient prendre en considération, dans leur ensemble, les mesures de sécurité en vigueur dans le domaine de la lutte contre le terrorisme et les formes graves de criminalité; est d'avis, par conséquent, que toutes les nouvelles mesures juridiques proposées dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et les formes graves de criminalité devraient répondre à des critères toujours plus élevés et plus rigoureux en ce qui concerne leur nécessité et leur proportionnalité; s'oppose, dès lors, à la tend ...[+++]

12. Points out that the test of the necessity and proportionality of any measure that limits fundamental rights and freedoms needs to take into account the entire body of existing security measures targeting terrorism and serious crime; takes the view, therefore, that every additional legal measure proposed as part of the fight against terrorism and serious crime needs to meet an ever higher and more stringent necessity and proportionality test; opposes, therefore, the trend towards blanket justification of every security measure by a general reference to the fight against terrorism or serious crime;


4. souligne que les critères de la nécessité et de la proportionnalité d'une mesure qui limite les libertés et les droits fondamentaux devraient prendre en considération, dans leur ensemble, les mesures de sécurité en vigueur dans le domaine de la lutte contre le terrorisme et les formes graves de criminalité; est d'avis, par conséquent, que toutes les nouvelles mesures juridiques proposées dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et les formes graves de criminalité devraient répondre à des critères toujours plus élevés et plus rigoureux en ce qui concerne leur nécessité et leur proportionnalité; s'oppose, dès lors, à la tendance ...[+++]

4. Emphasises that the test of necessity and proportionality of any measure that limits fundamental rights and freedoms needs to take into account the entire body of existing security measures targeting terrorism and serious crime; takes the view, therefore, that every additional legal measure proposed in the framework of the fight against terrorism and serious crime needs to meet an ever higher and more stringent necessity and proportionality test; opposes, in this context, the trend of blanket justifications of any security measure by general reference to the fight against terrorism or serious crime;


La refonte du règlement «Eurodac», qui est entrée en vigueur le 20 juillet 2015, prévoit des actualisations du système, notamment pour garantir la transmission des données au système central dans un délai de 72 heures, afin de répondre aux préoccupations en matière de protection des données et de contribuer à la lutte contre le terrorisme et les formes graves de criminalité.

The recast Eurodac Regulation entered into force on 20 July 2015 and introduced updates to the system, in particular to ensure data is transmitted within 72 hours to the Central System, to address data protection concerns and to help combat terrorism and serious crime.


Le règlement «Eurodac» dans sa version refondue [règlement (UE) n° 603/2013], qui est entré en vigueur le 20 juillet 2015, prévoit des actualisations du système, notamment pour garantir la transmission des données au système central dans un délai de 72 heures, pour répondre aux préoccupations en matière de protection des données et pour contribuer à la lutte contre le terrorisme et les formes graves de criminalité.

The recast "Eurodac" (Regulation (EU) No 603/2013) entered into force on 20 July 2015 and introduced updates to the system, in particular, to ensure data is transmitted within 72 hours to the Central System, to address data protection concerns and to help combat terrorism and serious crime.


Des services communautaires intensifs devraient répondre aux besoins de la plupart des personnes atteintes d’une grave maladie mentale.

The needs of most people living with a serious mental illness should be met by community-based intensive services and supports.


8. souligne que les critères de la nécessité et de la proportionnalité de toute mesure qui limite les libertés et les droits fondamentaux devraient prendre en considération, dans leur ensemble, les mesures de sécurité en vigueur dans le domaine de la lutte contre le terrorisme et les formes graves de criminalité; estime insuffisante une justification systématique de toute mesure de sécurité par une référence générale à la lutte contre le terrorisme ou les formes graves de criminalité ...[+++]

8. Points out that the test of the necessity and proportionality of any measure that limits fundamental rights and freedoms needs to take into account the entire body of existing security measures targeting terrorism and serious crime; believes that blanket justification of every security measure by a general reference to the fight against terrorism or serious crime is not sufficient;


9. souligne que les critères de la nécessité et de la proportionnalité de toute mesure qui limite les libertés et les droits fondamentaux devraient prendre en considération, dans leur ensemble, les mesures de sécurité en vigueur dans le domaine de la lutte contre le terrorisme et les formes graves de criminalité; estime par conséquent que la justification sans nuance des mesures de sécurité par une référence générale à la lutte contre le terrorisme ou les formes graves de criminalité ...[+++]

9. Points out that the test of the necessity and proportionality of any measure that limits fundamental rights and freedoms needs to take into account the entire body of existing security measures targeting terrorism and serious crime; takes the view therefore that blanket justifications of security measures by general references to the fight against terrorism or serious crime are not sufficient;


Cela signifie que nous devons à nouveau examiner en détail de quoi nous parlons quand nous disons que les formes graves de criminalité devraient bien entendu être incluses.

That means we need to look again in detail at what we are discussing when we say that serious crime should also naturally be included.


- les données PNR devraient servir exclusivement à lutter contre le terrorisme et les formes graves de criminalité transnationale;

PNR data should be used exclusively to fight terrorism and serious transnational crime.


Les informations nécessaires à la lutte contre le terrorisme et les formes graves de criminalité devraient pouvoir franchir sans entraves les frontières intérieures de l'UE.

Information needed fight terrorism and serious crime should be accessible across the internal borders of the EU without obstacles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

graves de criminalité devraient répondre ->

Date index: 2021-01-28
w