Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grave encore puisque » (Français → Anglais) :

Je dirai encore une chose, à savoir que cela soulève un grave problème puisqu'on peut se demander si les fonctionnaires responsables de ces affaires protègent convenablement les intérêts commerciaux canadiens.

I just want to make one more point, which is that this raises a serious issue about whether the officials responsible for handling these cases are properly protecting Canadian commercial interests.


De nombreux opérateurs économiques se retrouvent dans une situation plus grave encore, puisqu’ils obtiennent un prix inférieur à 20 ou 21 centimes, alors que leurs coûts de production s’élèvent à au moins 40 centimes le litre.

Many economic operators are in an even more serious situation, as they get prices of less than 20-21 cents, when their production costs come to at least 40 cents per litre.


4. relève que l'industrie automobile européenne a perdu des parts de marché depuis 2007, quand la production européenne de voitures particulières représentait 32,2 % de la production mondiale, pourcentage tombé à 23,2 % en 2012; souligne en outre la baisse de production de 7 % entre 2011 et 2012 dans l'UE-27 alors que, dans le même temps, la production mondiale augmentait de 5,3 %; souligne que la situation est encore plus grave au niveau national puisque le volume de production a chuté de près d'un tiers entre 2011 et 2012;

4. Notes that the European automotive industry has lost market share since 2007, when European passenger car production accounted for 32,2 % of global production, a percentage which fell to 23,2 % in 2012; highlights, furthermore, the decrease in EU-27 production by 7 % from 2011 to 2012, while world production levels increased by 5,3 %, in the same period; stresses that the situation was even worse at national level where production volume decreased by almost a third in 2012 compared to 2011 levels;


Non seulement des emplois sont-ils en péril mais, plus grave encore, des vies le sont également puisque le gouvernement n'a pas cherché à établir un approvisionnement stable à long terme en isotopes médicaux, cet état de fait étant directement attribuable au triste bilan des conservateurs en matière de sécurité nucléaire.

Worse than endangering jobs are the lives that we put at risk because the government has not sought to find a way to a stable, long-term supply of medical isotopes, a direct result of the Conservative record on nuclear safety.


Les pays qui cherchent à justifier le stockage de bombes à fragmentation comme un moyen de respecter l’interdiction des mines antipersonnel sont tout aussi malhonnêtes, puisque les armes à sous-munitions sont tout aussi mortelles et qu’elles ont provoqué des dégâts humanitaires plus graves encore de par le monde.

It is also a hollow excuse for countries to seek to justify stockpiling cluster bombs as part of adhering to the landmines ban, when cluster munitions are equally deadly and have caused even greater humanitarian damage in the world.


12. applaudit la proposition de créer un réseau d'ambassadrices des entrepreneuses qui dirigeraient des programmes destinés aux femmes désireuses de créer leur propre entreprise et visant à promouvoir l'esprit d'entreprise parmi les jeunes diplômées; attire néanmoins l'attention sur le fait que la discrimination entre les hommes et les femmes subsiste dans de nombreuses entreprises, ce qui constitue un très grave problème, qui n'est pas prêt d'être réglé, puisque aussi longtemps que les femmes feront l'objet de discriminations sur le ...[+++]

12. Applauds the proposed introduction of a network of female entrepreneur ambassadors, mentoring schemes for women to set up their own businesses, and the promotion of entrepreneurship among female graduates; draws, however, attention to the fact that many enterprises are still gender-segregated, which is, and will for a long time be, a very serious problem, since as long as women are discriminated against in the labour market, the European Union loses able workers and entrepreneurs and as a consequence loses money; therefore believes that even more money should be invested in projects to endorse female entrepreneurs;


Elle se limitera, pour conclure, à rappeler que le principe de la transparence du processus législatif souffre de graves entorses puisque les réunions du Conseil ne sont pas publiques, que l'organe qui propose la législation communautaire n'est pas responsable devant l'opinion publique et l'électeur, et qu'il ne parvient pas encore à faire passer l'information dans un langage accessible, clair et compréhensible.

To conclude, she will confine herself to pointing out that the principle of the transparency of the legislative process is being seriously breached. This is because the Council meetings are not public and the body which proposes Community legislation is not accountable to public opinion and to voters and is still unable to impart information in an accessible, clear and comprehensible language.


Ce qu'il y a de plus grave encore, puisque le ministre souhaite aller vite en besogne, c'est que le gouvernement va sans doute imposer la clôture pour limiter le débat sur ce projet de loi.

Worse still, because the minister wants this through so quickly, again the government will probably force closure on this bill.


Même s'il est très grave de porter atteinte aux prérogatives de l'Assemblée nationale, il est plus grave encore de porter atteinte à la souveraineté du peuple québécois, puisque le projet de loi prévoit qu'on peut remettre en question une majorité, une voix majoritaire du peuple québécois qui aura décidé de se donner un pays.

While a breach of the national assembly's prerogatives is very serious, a breach of the Quebec people's sovereignty is even more serious because under this bill the federal government could challenge a majority vote by which the Quebec people would have decided to have its own country.


Plus grave encore, le ministère perd son expertise scientifique dans les Grands Lacs puisque 54 p. 100 de ses scientifiques qui y travaillent devraient prendre leur retraite au cours des quatre prochaines années.

To make matters worse, it is losing scientific expertise for the Great Lakes, with 54 per cent of its science staff expected to retire within the next four years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grave encore puisque ->

Date index: 2023-09-08
w