Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grands-parents étaient absents » (Français → Anglais) :

Nous avons constaté que les parents étaient absents des séances du tribunal dans 50 p. 100 des cas et que, lorsqu'un des parents était présent, c'était la mère.

We found that parents were absent from court hearings in 50 per cent of the cases, and that when one of the parents was present, it was the mother.


Je ne sais pas si les parents étaient absents lorsque le cas s'est produit, mais je reconnais que la situation est difficile pour les parents.

I don't know whether the parents were home or away when all this happened, but it does make it rather difficult for a parent.


Dans mon pays, il n’y a pas si longtemps, puisque mes grands-parents ont connu cette situation, les catholiques n’étaient pas autorisés à se marier avec des protestants, quels que soient leurs sentiments.

In my country, not very long ago – this was something my grandparents were confronted with – Catholics were not allowed to marry Protestants even if they loved each other.


Pendant le cours de sciences morales, le père Kalathil avait l’habitude de souligner la manière dont ces grands hommes étaient devenus bons: l’attention des parents, l’enseignement et la présence de grands livres.

In the moral science class, Father Kalathil used to highlight the best aspect of how these great people had evolved as good human beings through parental care, teaching and the companionship of great books.


À ce moment-là, nous aurons toutefois à répondre aux questions de nos enfants, comme nos parents et grands-parents ont dû répondre aux nôtres, et je pourrai leur dire que j’ai bel et bien empêché la liberté d’être sacrifiée sur l’autel de la sécurité, que j’ai bel et bien contribué à maintenir cette grande société ouverte, tolérante et libre, une société qui ne tolérerait jamais l’intolérance, que j’ai bel et bien offert à ceux qui étaient persécutés dans des contrées étrangères la possibilité ...[+++]

We will then, however, have to answer our children’s questions, as our parents and grandparents had to answer our own, and I will be able to tell them that I did indeed prevent freedom being sacrificed to security, that I did indeed help to keep this great society open, tolerant and free, a society that would never tolerate intolerance, that I did indeed offer those persecuted in foreign lands the opportunity to seek safety in this Europe of ours, and gave that same opportunity to those who wanted to live and work here.


Le président des États-Unis et celui de la Russie étaient absents, tout comme les chefs de gouvernement du Japon, de l'Allemagne, de la Grande-Bretagne, de la France et du Canada.

The Presidents of the United States and of Russia were absent; the Heads of Government of Japan, Germany, the United Kingdom, France and Canada were absent.


Madame Pack, je vous prends à témoin, la Commission et le Parlement s'étaient entendus pour demander plus d'argent parce qu'ils savaient très bien que les bourses Erasmus ne suffisaient pas et que seuls ceux qui avaient une aide de la part de leurs parents, ou grands-parents, ou qui travaillaient pendant leurs études Erasmus, avaient la possibilité de tirer parti de ces bourses Erasmus.

Mrs Pack, you are witness to the fact that the Commission and Parliament had agreed between themselves to request more money because they knew very well that the Erasmus grants were not enough and that only those who received help from their parents or grandparents or who worked during their Erasmus studies had the opportunity of benefiting from these Erasmus grants.


Le gouvernement et bien des sénateurs étaient d'avis que les inquiétudes des parents quant à la garde, aux droits de visite et aux droits des grands-parents étaient importants, mais que le projet de loi C-41 ne pourrait même pas effleurer toutes ces questions.

The government and many senators felt that while parental concerns about custody, access, visitation and grandparents' rights were very important, there was no place within Bill C-41 to even begin to properly address these issues.


—les salariés pour lesquels des coûts de main-d'œuvre ont été encourus pendant la période de référence, mais qui étaient temporairement absents de leur travail pour des raisons de maladie ou d'accident, de vacances ou de congés, de grève ou de lock-out, de congé d'éducation ou de formation, de congé de maternité ou parental, de ralentissement de l'activité économique, de suspension du travail pour cause d'intempéries, de pannes mécaniques ou de manque de matières premières, de combustibles ou d'alimentation électrique, ou pour toute autre raison avec ou sans congé,

—employees for whom labour costs were incurred in the reference period but who were temporarily not at work because of illness or injury, holiday or vacation, strike or lock-out, educational or training leave, maternity or parental leave, reduced economic activity, suspension of work due to bad weather, mechanical breakdowns, lack of materials, fuels or power, or other temporary absence with or without leave,


Dans ce document, qui a été envoyé à presque toute la population et distribué dans les journaux, les grands-parents étaient absents.

Grandparents were absent from this document which was sent to almost the entire population and distributed in the newspapers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grands-parents étaient absents ->

Date index: 2021-02-10
w