Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grands-parents contribuent grandement " (Frans → Engels) :

Les missions relevant de la PSDC ont également contribué grandement à la sécurité intérieure de l’UE en ce sens qu'elles visent à renforcer la lutte contre la grande criminalité transnationale dans les États où elles se déroulent et à instaurer le respect de l'État de droit.

CSDP missions have also made an important contribution to the EU’s internal security in their efforts to support the fight against serious transnational crime in their host countries and to build respect for the rule of law.


Ainsi, la solidarité entre les générations - et donc la volonté des jeunes de contribuer à l'intégration sociale et au bien-être de leurs parents et grands-parents - est, de plus en plus, mise à rude épreuve.

Thus, intergenerational solidarity - and hence young people's willingness to contribute to social inclusion and to the well-being of their parents and grandparents - is being put increasingly under strain.


Les pétitionnaires estiment que les parents et les grands-parents contribuent grandement à l'unité de la famille. Ils demandent donc au gouvernement de revenir sur sa décision pour que les gens puissent parrainer leurs parents afin de réunir la famille ou, à tout le moins, qu'ils aient la possibilité de le faire.

The petitioners believe that parents and grandparents play a vital role in terms of the family unit and they call upon the government to lift the freeze so that Canadians and others will be able to sponsor their parents to be reunited as a family unit, or to at least allow them the opportunity to sponsor.


2. souligne que la crise économique mondiale actuelle est le résultat de graves erreurs, par défaut de transparence, d'imputation et de responsabilité et par courte-vue, et que l'Union a le devoir de s'assurer que tous ont tiré les leçons du passé; salue l'intention de la Commission d'effectuer des enquêtes Eurobaromètre sur la confiance dans les entreprises; demande à ce que toutes les parties prenantes prennent part au débat et statuent sur les résultats de ces enquêtes; se déclare partisan convaincu de la responsabilité sociale des entreprises (RSE); affirme que la RSE – si elle est convenablement mise en œuvre et pratiquée par to ...[+++]

2. Emphasises that the current global economic crisis arose from fundamental errors with respect to transparency, accountability, responsibility and from short-termism, and that the EU has a duty to ensure that these lessons are learnt by all; welcomes the Commission’s intention to conduct Eurobarometer surveys on trust in business; calls for the results of these surveys to be fully debated and acted on by all stakeholders; strongly advocates corporate social responsibility (CSR), and takes the view that CSR – if implemented correctly and practised by all companies, not only larger firms – can make a great ...[+++]


Les politiques de lutte contre le décrochage scolaire en milieu scolaire devraient inclure des approches collaboratives, la participation active des parents, des partenariats avec les parties prenantes externes et les collectivités, des mesures destinées à contribuer au bien-être des élèves et à un accompagnement et un conseil de grande qualité, pour que chaque élève ait les mêmes chances que les autres d'accéder et de participer à ...[+++]

School-based early school leaving policies should include collaborative approaches, the active involvement of parents, partnerships with external stakeholders and the community, measures to support the well-being of pupils and high-quality guidance and counselling, ensuring that each pupil has an equal chance to access, participate in and benefit from high-quality education and enabling all learners to reach their full potential.


Les parents et les grands-parents contribuent au bien-être de la communauté et du pays.

Parents and grandparents contribute to our well-being as a community and nation.


La directive 96/34/CE a grandement contribué à améliorer les possibilités offertes aux parents qui travaillent dans les États membres de mieux concilier leurs responsabilités professionnelles et familiales grâce à des dispositions en matière de congés.

Directive 96/34/EC contributed greatly to improving the opportunities available to working parents in the Member States to better reconcile their work and family responsibilities through leave arrangements.


Il est bien important de se rendre compte qu'on devient un ce qu'on a été et que les grands-parents contribuent de façon importante à l'éducation des petits-enfants.

We have to realize that we are definitely influenced by such role models, and grandparents do make an important contribution to their grandchildren's education.


De nombreuses provinces et municipalités ont déjà reconnu que les grands-parents contribuent considérablement à la famille et qu'ils sont un élément essentiel de notre société.

Many provinces and municipalities have already recognized that grandparents do contribute greatly to the family and they are a basic and fundamental element of our society.


La Commission est depuis longtemps d'avis que l'établissement, au niveau européen, d'un droit au congé parental contribue grandement à promouvoir une véritable égalité entre les femmes et les hommes sur le marché de l'emploi, à encourager une meilleure conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale et à mettre en place les modalités de travail plus souples nécessaires pour aider à créer des emplois. La Commission va maintenant procéder à l'examen de cet accord puis, sous réserve de la vérification juridique, elle le transmettra au Conseil pour qu'il soit transposé dès que possible ...[+++]

The Commission has long believed that the establishment of a legal right to parental leave at European level is an important contribution to the promotion of real equality in the labour market between women and men, to encouraging the better reconciliation of work and family life and to the development of the more flexible work patterns needed to help create new jobs. The Commission will now examine the agreement and will, subject to legal verification, transmit it to the Council for transposition into law as soon as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grands-parents contribuent grandement ->

Date index: 2025-10-02
w