Elles comprennent notamment une occasion pour nous tous d'entendre les vues d
es citoyens sur les grands enjeux des politiques publiques et sur une bonne gestion des affaires publiques, de rendre les responsables des processus d'élaboration des politiques et de prises de décisions conscients des optiques et des valeurs des citoyens, de rétablir la confiance envers les institutions publiques et de leur redonner une légitimité, de mobiliser les énergies et l'enthousiasme des participants afin de réagir et de collaborer aux grands
enjeux sociaux à leur niveau local, de fournir un mécanisme aux commun
...[+++]autés pour qu'elles puissent établir des priorités et de redonner aux citoyens le sentiment que leurs points de vue sont importants et que leur voix peut contribuer à changer les choses.They include: an opportunity for us all to hear from citizens about key public policy issues and about good governance; to inform the policy and decision-making processes based on citizen perspectives and their values; to restore trust in and legitimacy of our public institutions; to mobilize energy and enthusiasm to react to and work on key social issues at their local levels; to provide a mechanism for communities to develop priorities; and to give citizens back a sense that their views do matter and their voices do make a difference.