Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grandes entreprises car elle aidera » (Français → Anglais) :

L'existence d'infrastructures modernes est un facteur de compétitivité important qui influence un grand nombre de décisions d'entreprises, car elle détermine l'attrait économique et social d'un lieu d'implantation.

A modern infrastructure is an important competitiveness factor in many enterprise decisions, affecting the economic and social attractiveness of locations.


Les initiatives prises par nos pays partenaires pour renforcer le respect de l'État de droit et lutter contre la corruption auront également une incidence positive sur l'environnement des entreprises, car elles permettront d'augmenter les investissements étrangers directs et les transferts de technologie, ce qui aura pour effet de stimuler l'innovation et la création d'emplois.

Partner countries' efforts to strengthen respect for the rule of law and to fight corruption will also have a positive impact on the business environment, facilitating increased foreign direct investment and technology transfer which in turn stimulate innovation and job creation.


· Continuer à exiger des grandes entreprises qu'elles communiquent des informations sur les politiques, les risques et les résultats en ce qui concerne les questions environnementales, sociales et de personnel, de respect des droits de l’homme, de lutte contre la corruption, et de diversité.

· Continue to require large companies to disclose information on policies, risks and outcomes regarding environmental matters, social and employee-related issues, respect for human rights, anti-corruption and bribery, and diversity.


Elle est bénéfique pour les consommateurs et les contribuables car elle réduit les coûts, bénéfique pour l'application des règles en matière d'ententes et d'abus de position dominante car elle libère des ressources pour le traitement d'autres infractions présumées, et bénéfique pour les entreprises elles-mêmes car ces dernières tirent parti d'un processus décisionnel plus rapide et d'une réduction d'amende de 10 %.

This is good for consumers and for taxpayers as it reduces costs; good for antitrust enforcement as it frees up resources to tackle other suspected cases; and good for the companies themselves that benefit from quicker decisions and a 10% reduction in fines.


Le rapporteur se félicite de la proposition de directive du Conseil, car elle aidera l'ensemble des États membres à prendre les décisions politiques nécessaires pour établir et mettre en oeuvre leurs programmes nationaux, notamment en ce qui concerne la gestion responsable et sûre des déchets hautement radioactifs et du combustible usé.

Rapporteur welcomes the draft proposal for a Council Directive as it will help all the Member States to take the necessary political decisions to establish and implement their national programs especially with regards to the responsible and safe management of high level radioactive waste and spent fuel.


Elle donnera aux petites et aux grandes entreprises des possibilités d'innover et les aidera à devenir ou à rester compétitives au niveau mondial, où les perspectives sont vastes et de plus en plus nombreuses pour les technologies énergétiques.

It will create opportunities for innovation for small and large companies and help them become or remain competitive at world level, where opportunities for energy technologies are large and increasing.


Elle aidera les petites et moyennes entreprises et elle aidera le marché intérieur européen.

It will help small and medium-sized enterprises and it will help the European internal market.


Voilà pourquoi je demande à la Commission européenne de déposer cette proposition le plus tôt possible, car elle aidera à créer une institution européenne pour apporter une assistance mutuelle.

For this reason, I am asking the European Commission to table this proposal as soon as possible, which will help create a European institution for providing mutual assistance.


J'espère que le Conseil et la Commission soutiendront cette proposition car elle aidera à réformer la politique agricole commune.

I hope the Council and the Commission will support this because it will help to reform the common agricultural policy.


- (EN) La faillite d'une banque a des implications bien plus grandes que l'échec de tout autre type d'entreprise car elle représente une menace pour l'épargne de ses clients et peut mettre en danger la stabilité du système financier.

– When a bank fails it has wider-reaching implications than a failure of another sort of business because people's savings are jeopardised and the stability of the financial system can be jeopardised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grandes entreprises car elle aidera ->

Date index: 2024-11-09
w