Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grande-bretagne devrait dépenser " (Frans → Engels) :

Au lieu de plonger plus avant dans ce service européen pour l’action extérieure démesuré, superflu et insatiable et dans l’Agence européenne de défense, la Grande-Bretagne devrait dépenser les 48 millions de livres britanniques que nous payons chaque jour pour notre appartenance à l’UE à nos propres intérêts de défense nationale.

Instead of being immersed further in this bloated, duplicating and insatiable EU foreign service and European Defence Agency, Britain should spend the GBP 48 million a day we pay for EU membership on our own national defence interests.


Pourvoi formé contre l'ordonnance du Tribunal (huitième chambre) Northern Ireland Department of Agriculture and Rural Development/Commission du 6 mars 2012, T-453/10, par laquelle le Tribunal a rejeté comme irrecevable un recours tendant à l’annulation partielle de la décision de la Commission 2010/399/EU (notifiée sous le numéro C (2010) 4894), du 15 juillet 2010, écartant du financement de l’Union européenne certaines dépenses effectuées par les Etats membres au titre du Fonds européen d’orientation et de garantie agricole (FEOGA), section «Garantie», du Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et du Fonds européen agricole pour le ...[+++]

Appeal against the Order of 6 March 2012 in Case T-453/10 Northern Ireland Department of Agriculture and Rural Development v Commission, by which the General Court (Eighth Chamber) dismissed as inadmissible an action for partial annulment of Commission Decision 2010/399/EU (notified under No C(2010) 4894) of 15 July 2010 excluding from European Union financing certain expenditure incurred by the Member States under the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF), under the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and under the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) (OJ 2010 L 184, p. 6), to the extent that it excludes certain expenditure incurred by the ...[+++]


Pensez-vous qu’en s’appuyant sur le principe d’autodétermination consacré dans la charte de l’ONU, la Grande-Bretagne devrait maintenir sa souveraineté sur les îles et défendrez-vous ses intérêts conformément au droit international?

Do you agree that, underpinned by the principle of self-determination in the UN Charter, Britain should maintain sovereignty of the islands, and will you be supporting her interests in accordance with international law?


La PAC n’est que l’une des multiples raisons qui font que la Grande-Bretagne devrait quitter l’Union européenne.

The CAP is just one of the many reasons why Britain should leave the European Union.


– (EN) Monsieur le Président, je suis enchanté d’apprendre que la Grande-Bretagne devrait recevoir des fonds pour nous aider à faire face au coût des inondations de l’année dernière.

– Mr President, I am pleased to know that Britain should receive money to help us with the cost of last year’s floods.


Actuellement et sur la base des informations fournies par le Royaume-Uni, toute la Grande-Bretagne devrait rester pour le moment une région à haut risque.

At this point of time and based on information provided by the United Kingdom, the whole of Great Britain should currently remain a high risk area.


Les états-unis et la Grande-Bretagne peuvent dépenser ensemble plus de mille milliards de dollars par an pour soutenir leurs machines de guerre en Irak, qui sont en grande partie responsables de la situation actuelle, mais ils attendent maintenant de la communauté internationale qu’elle règle l’énorme problème humanitaire que représentent les réfugiés irakiens.

The USA and Britain could together spend over one thousand billion dollars a year supporting their war machines in Iraq, which largely caused the problem in the first place, but now expect the international community to deal with the enormous humanitarian problem of the Iraq refugees.


Conformément à l'article 3, paragraphe 2, deuxième alinéa, de l'acte d'adhésion de 2003 et du fait de l'application partielle de l'acquis de Schengen par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord prévue dans la décision 2004/926/CE du Conseil du 22 décembre 2004 relative à la mise en œuvre de certaines parties de l'acquis de Schengen par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (5), et en particulier son article 1er, premier alinéa, une partie seulement des dispositions de l'acquis de Schengen applicables au ...[+++]

In accordance with the second subparagraph of Article 3(2) of the 2003 Act of Accession and as a result of the partial application of the Schengen acquis by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland provided for in Council Decision 2004/926/EC of 22 December 2004 on the putting into effect of parts of the Schengen acquis by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (5), and in particular the first subparagraph of Article 1 thereof, only part of the provisions of the Schengen acquis applicable to the Membe ...[+++]


En raison de cette contrainte importante, la Commission estime que le taux de référence de 20 % devrait être augmenté en prenant en considération les données globales pour la Grande-Bretagne.

Because of this major constraint, the Commission considers that the 20 % benchmark should be increased while considering the global Great Britain figures.


Le marché étendu à toute la Grande-Bretagne qui en résultera devrait être opérationnel en 2005.

The resulting Great Britain market is due to start operations in 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande-bretagne devrait dépenser ->

Date index: 2022-11-08
w