Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grande utilité puisqu'elle " (Frans → Engels) :

Néanmoins, les entreprises vont tout de même bénéficier d'une plus grande sécurité puisqu'elles sauront exactement quels biens ou services bénéficient d'un taux réduit de TVA au moyen d'un accès simple et rapide à l'information par l'intermédiaire d'un portail web spécifique mis en place à l'échelle de l'Union.

However, businesses will gain more certainty in knowing exactly which goods or services benefit from reduced VAT rates with quick and easy access to information through a dedicated, EU-wide web portal.


Le hic, c'est que ce projet de loi ne ferait pas grand-chose pour aider le système de justice pénale à lutter efficacement contre le problème de la méthamphétamine ou de l'ecstasy. On pourrait croire que cette mesure serait d'une grande utilité puisqu'elle porte sur les ingrédients qui entrent dans la fabrication de la méthamphétamine et de l'ecstasy, mais il semble que les dispositions du Code criminel sur le crime organisé donnent déjà au système de justice pénale les moyens de traiter ce problème.

It may seem like it would because it talks about the ingredients of meth and ecstasy, but it would appear that the justice system already has an adequate way of dealing with this through its organized crime provisions in the Criminal Code.


J'ai déjà présenté à la Chambre plusieurs pétitions sur ce sujet, et je compte d'ailleurs continuer de le faire dans un avenir prévisible, si bien que les députés savent que les pétitionnaires veulent signaler à la Chambre que les logements situés sur les bases ont une grande utilité, puisqu'ils permettent aux familles des membres des Forces canadiennes de vivre dans une collectivité militaire et d'avoir accès à des services répondant à leurs besoins particuliers.

As members well know from all of the petitions I have presented already in Parliament on this issue, and intend to continue to present for the foreseeable future, the petitioners want to draw the House of Commons' attention to the fact that on base housing serves a valuable purpose by allowing families to live in a military community and have access to services to address their specific needs.


Ces pétitionnaires signalent que les logements situés sur les bases ont une grande utilité, puisqu'ils permettent aux familles des membres des Forces canadiennes de vivre dans une collectivité militaire unique, que les logements fournis par l'Agence de logement des Forces canadiennes n'assurent pas des conditions de vie acceptables et que, en outre, cette agence continue d'imposer des hausses de loyer considérables.

These petitioners note that on base housing serves a valuable purpose by allowing Canadian Forces families to live in a unique military community, that the housing accommodation provided by the Canadian Forces Housing Agency is in many instances substandard to acceptable living conditions and, further, that CFHA continues to dramatically increase rent for such housing.


Elle présente aussi une importance majeure pour les entreprises d'assurances, puisqu'elle représente une grande partie des contrats d'assurance non-vie conclus dans la Communauté.

It is also a major concern for insurance undertakings as it constitutes an important part of non-life insurance business in the Community.


La Slovaquie est le pays possédant le plus grand nombre de SCE immatriculées (sept), mais, en même temps, six d’entre elles pourraient être considérées comme dormantes, puisqu’elles sont immatriculées à la même adresse et exercent la même activité.

Slovakia is the country with the most registered SCEs - 7, but at the same time 6 of them could be considered as shelf SCEs as they are registered on the same address and have the same activity.


L'utilité du "financement d'activités" est évidente puisqu'elle offre aux ONG européennes de meilleures possibilités de participer au processus de prise de décision et d'y contribuer" (Évaluation de la ligne budgétaire B4-3060, page 10).

The usefulness of Activity Funding is evident as it better enables European NGOs to participate in and contribute to the decision making process" (The Evaluation of the Budget Line B4-3060, page 10)


En favorisant la concurrence, cette politique a eu un impact majeur sur l'évolution du marché, puisqu'elle a contribué à l'émergence d'un secteur des communications fort en Europe et qu'elle a permis aux consommateurs et aux utilisateurs commerciaux de bénéficier d'un plus grand choix, de prix plus bas ainsi que de services et d'applications novateurs.

By allowing competition to thrive, this policy has had a major impact on the development of the market, contributing to the emergence of a strong communication sector in Europe, and allowing consumers and business users to take advantage of greater choice, lower prices and innovative services and applications.


Il s'agit de deux propositions auxquelles la Commission attache une très grande importance puisqu'elles s'insèrent dans la logique du grand marché et répondent aux souhaits exprimés par les entreprises de la Communauté.

The Commission attaches very great importance to these proposals since they are consistent with the single market concept and meet the wishes of Community companies.


Il s'agit de deux propositions auxquelles la Commission attache une très grande importance puisqu'elles s'intègrent dans la logique du grand marché et répondent aux souhaits exprimés par les entreprises.

The Commission attaches very great importance to these two proposals since they are consistent with the principles underlying the single market and they meet the wishes expressed by companies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande utilité puisqu'elle ->

Date index: 2024-09-09
w