Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
LOCOM
Les dites
Psychotique induit
Sans contraction entre elles
Toute et chacune d'entre elles
évaluation à la moindre valeur

Traduction de «six d’entre elles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toute et chacune d'entre elles [ les dites ]

same and every of


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Definition: Sometimes more than one abnormal sexual preference occurs in one person and there is none of first rank. The most common combination is fetishism, transvestism and sadomasochism.


sans contraction entre elles

without adjustment against each other


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | LOCOM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Six d’entre elles sont vice-présidentes du Parlement, deux sont questeurs et la vice-présidente de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres se trouve assise à mes côtés.

Six of them are Vice-Presidents of Parliament, two are Quaestors, and the Vice-Chair of the Committee on Women’s Rights and Gender Equality is sitting next to me.


29. relève que, pour huit recommandations «très importantes», la mise en œuvre a été repoussée au-delà de la date définie par l'Agence dans son plan d'action initial; note que pour six d'entre elles, le report est supérieur à douze mois, et que ces recommandations concernent:

29. Notes that, for eight ‘very important’ recommendations, the implementation is delayed beyond the date defined by the Agency in its original action plan; notes that the delay is greater than 12 months in the case of six of these, relating to:


29. relève que, pour huit recommandations "très importantes", la mise en œuvre a été repoussée au-delà de la date définie par l'Agence dans son plan d'action initial; note que pour six d'entre elles, le report est supérieur à douze mois, et que ces recommandations concernent:

29. Notes that, for eight “very important” recommendations, the implementation is delayed beyond the date defined by the Agency in its original action plan; notes that the delay is greater than 12 months in the case of six of these, relating to:


Les dix contributions ont été imputées sur le budget de 2009, bien que six d’entre elles aient été versées début 2010.

All 10 payments came from the 2009 budget, although six of them were paid out at the beginning of 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est exactement ce que la présidence tchèque a l’intention de faire pendant les six mois dont elle dispose, même si nous ne pourrons sans doute travailler ensemble que pendant quatre mois. Quoi qu’il en soit, nous sommes, avec la Commission et les États membres, tout à fait d’accord pour presser le pas et faire de ce dossier l’un des principaux points à l’ordre du jour du Conseil européen de Mars et, bien sûr, en vue de l’organisation, en mai, du sommet sur le corridor méridional, dont le but est de promouvoir la diversification de n ...[+++]

We have the six months – and we have perhaps four months to work with you on it – but we are in complete agreement with the Commission and Member States to move the agenda forward in order to make this a key item for the March European Council and, of course, also to organise in May the Southern Corridor Summit in order to promote the diversification of the supplies such as the Nabucco project and others.


6. Dans un délai de six mois après les notifications visées aux paragraphes 4 et 5, la Commission approuve ou rejette les dispositions nationales en cause après avoir vérifié si elles sont ou non un moyen de discrimination arbitraire ou une restriction déguisée dans le commerce entre États membres et si elles constituent ou non une entrave au fonctionnement du marché intérieur.

6. The Commission shall, within six months of the notifications as referred to in paragraphs 4 and 5, approve or reject the national provisions involved after having verified whether or not they are a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on trade between Member States and whether or not they shall constitute an obstacle to the functioning of the internal market.


2. Dans un délai de six mois suivant la notification visée au paragraphe 1, la Commission approuve ou rejette les mesures nationales concernées après avoir vérifié si elles représentent ou non un moyen de discrimination arbitraire ou une restriction déguisée aux échanges entre États membres et si elles constituent ou non une entrave au fonctionnement du marché intérieur.

2. The Commission shall, within a period of six months after the notification referred to in paragraph 1, approve or reject the national measures concerned, after having examined whether they are a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction of trade between Member States and whether they constitute an obstacle to the functioning of the internal market.


9. constate que 15% des PME bénéficiaires du mécanisme de garantie en faveur des PME ont reçu un financement d'amorçage en 1999 avant leur création en 2000 et que toutes, à l'exception de six d'entre elles (c'est-à-dire 2269) étaient situées en France et en Allemagne; demande que ces résultats fassent l'objet d'une analyse détaillée dans le prochain rapport de la Commission;

9. Observes that while 15% of the SME beneficiaries of the SME Guarantee facility received pre-start financing in 1999 before their establishment in 2000, all except 6 of these companies (i.e. 2269) were in France and Germany; asks that their success deserves detailed analysis in the next Commission Report;


Si la Commission a de réels doutes quant à la compatibilité du projet de règle de sécurité avec les MSC ou avec la possibilité d’atteindre au moins les OSC, ou si elle estime qu’il établit une discrimination arbitraire entre les États membres ou constitue une restriction déguisée des opérations de transport ferroviaire entre ceux-ci, elle informe immédiatement l'État membre concerné, qui suspend l’adoption, l’entrée en vigueur ou l’application de la règle jusqu’au moment où une décision est adoptée, dans un délai de six mois, conformé ...[+++]

If the Commission has serious doubts as to the compatibility of the draft safety rule with the CSMs or with achieving at least the CSTs, or considers that it constitutes a means of arbitrary discrimination or a disguised restriction on rail transport operations between Member States, the Commission shall immediately inform the Member State concerned, which shall suspend the adoption, entry into force or implementation of the rule until a Decision is adopted, within a period of six months, in accordance with the procedure referred to in Article 27(2).


En synthèse, six d'entre elles, Canaries exceptées, se situent parmi les sept régions les plus pauvres de l'Union européenne en termes de PIB par habitant. Cinq d'entre elles enregistrent les taux de chômage les plus élevés, en moyenne le double du niveau de l'Union, voire le triple si l'on exclut Madère et les Açores, où ces taux se situent autour de la moitié de la moyenne communautaire.

To put it in a nutshell, six of them (with the exception of the Canary Islands) rank among the seven poorest regions in the European Union in terms of GDP per capita, and five of them run the highest unemployment rates, on average twice the EU level, and even not far short of three times if we exclude Madeira and the Azores, whose unemployment rates are around half the Community average.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

six d’entre elles ->

Date index: 2024-12-03
w