Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Comité des grands projets scientifiques
Grand ordinateur scientifique
Grandes Ecoles scientifiques
Ordinateur scientifique de grande capacité

Traduction de «grande incertitude scientifique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordinateur scientifique de grande capacité [ grand ordinateur scientifique ]

large scientific computer


Plan communautaire expérimental visant à soutenir et à faciliter l'accès aux grandes installations scientifiques d'intérêt européen

Plan to support and facilitate access to large-scale scientific facilities of European interest


Grandes Ecoles scientifiques

Colleges of natural sciences


plan d'utilisation optimale des grands équipements scientifiques européens

plan for optimal exploitation of the major European scientific installations


Rapport du Conseil consultatif national des sciences et de la technologie, Comité des grands projets scientifiques

Report of the National Advisory Board on Science and Technology, Big Science Committee


Comité des grands projets scientifiques

Big Science Committee
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce matin, je vais soulever une grande question. Le cadre actuel voulant que le secteur scientifique soit entièrement intégré à la fonction publique est-il la garantie: premièrement, que l'on réglera complètement le problème de l'incertitude scientifique; deuxièmement, que les différences d'opinions scientifiques fondées seront communiquées au public et, troisièmement, que le grand public pourra faire connaître ses préoccupations l ...[+++]

The primary question I'd like to address this morning is the following: does the present institutional framework of having science fully integrated within government ensure, number one, the comprehensive treatment of scientific uncertainties, number two, public disclosure of legitimate differences in scientific opinion, and number three, full public airing of legitimate concerns of resource management decisions from a science perspective?


La nouvelle formule que contient la proposition ne contribue qu'à ajouter une grande incertitude juridique en n'instaurant aucun mécanisme garantissant que l'État membre n'aura pas recours à ces mesures d'une manière discriminatoire ou à des fins plus politiques que scientifiques, ce qui s'est malheureusement déjà produit trop souvent dans le passé.

The new wording contained in the proposal would only add serious legal uncertainties, since it does not provide any mechanism to guarantee that the Member State will not use these measures in a discriminatory manner or for political rather than scientific purposes, which has regrettably already occurred on too many occasions in the past.


Il s’agit d’un atout que nous devons conserver, car il est clair, comme l’ont dit les scientifiques, que nous sommes confrontés à une grande incertitude quant à la forme que revêtira le changement climatique.

This is an asset that must not be discarded since it is clear, as the scientists have stated, that we face enormous uncertainty in the shape of climate change.


Les commentaires sur les projets d'instruments s'inspireront des considérations suivantes : le souci de respecter l'interdiction qu'oppose le Canada aux transferts massifs d'eau limitrophe hors du bassin; le respect des obligations découlant du Traité sur les eaux limitrophes—aucun effet sur les niveaux et les débits; la prise en compte des besoins des écosystèmes—l'importance de protéger les écosystèmes dans les collectivités qui dépendent d'un approvisionnement en eau durable provenant du système hydrographique des Grands Lacs; l'élaboration de politiques fondées sur les connaissances scientifiques ...[+++]

Our comments on the draft instruments will be very much informed by the following considerations: consistency with Canada's prohibition on bulk out-of-basin transfers of boundary waters; obligations under the Boundary Waters Treaty—no effect on levels and flows; making sure that it's based on ecosystem perspectives—the importance of protecting ecosystems in communities that depend on a sustainable supply of water in the Great Lakes system; relevance of science-based policy informed by both sound science and reliable data; and a precautionary approach, a prudent action that's very important to face potentially serious risk without having to weight scientific uncertain ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plus grande prudence s'impose en raison des incertitudes scientifiques actuelles quant aux modes de contamination.

We must proceed with maximum caution due to scientific uncertainties about the methods of contamination.


- vu le rapport spécial du CICC (Comité intergouvernemental sur le changement climatique) sur l'aviation et l'atmosphère mondiale, qui constate que les effets de certains types d'émissions des avions sont bien connus, tout en faisant observer qu'il existe différentes grandes zones d'incertitude scientifique qui limitent actuellement les possibilités de faire des projections quant aux incidences de l'aviation sur le climat et l'ozone,

- having regard to the IPCC (Intergovernmental Panel on Climate Change) Special report on Aviation and the Global Atmosphere, which recognises that the effects of some types of aircraft emissions are well known, but which also reveals that there are a number of key areas of scientific uncertainty that currently limit the ability to project aviation impacts on climate and ozone,


Au vu de la grande incertitude sur l'origine et les voies de transmission de la maladie de la vache folle, de nombreux scientifiques spécialisés dans ce domaine ont également été interrogés.

In view of the considerable lack of knowledge of the origins and means of transmission of mad cow disease, many scientists specialising in this area were also interviewed.


En ce qui concerne l’« approche préventive » (ou de précaution), l’alinéa 6b) dispose que « le ministre ainsi que toute personne chargée de l’application de la présente loi ou de ses règlements [.] s’efforcent d’adopter une approche préventive si bien que, en cas de grande incertitude scientifique et de risque de dommages importants, le manque d’information scientifique adéquate ne serve pas de prétexte pour omettre de prendre des mesures de préservation ou de protection du poisson ou de son habitat qui soient efficaces et économiques et qu’ils considèrent comme proportionnelles à la gravité potentielle des risques, ou pour remettre à pl ...[+++]

With respect to the “precautionary approach,” clause 6(b) states that the Minister and every person engaged in the administration of this Act or the regulations must “seek to apply a precautionary approach such that, if there is both high scientific uncertainty and a risk of serious harm, they will not use a lack of adequate scientific information as a reason for failing to take, or for postponing, cost-effective measures for the conservation or protection of fish or fish habitat that they consider proportional to the potential severity of the risk”.


En ce qui concerne l’« approche préventive » (ou de précaution), l’alinéa 6b) dispose que « le ministre ainsi que toute personne chargée de l’application de la présente loi ou de ses règlements [.] s’efforcent d’adopter une approche préventive si bien que, en cas de grande incertitude scientifique et de risque de dommages importants, le manque d’information scientifique adéquate ne serve pas de prétexte pour omettre de prendre des mesures de préservation ou de protection du poisson ou de son habitat qui soient efficaces et économiques et qu’ils considèrent comme proportionnelles à la gravité potentielle des risques, ou pour remettre à pl ...[+++]

With respect to the “precautionary approach,” clause 6(b) states that the Minister and every person engaged in the administration of this Act or the regulations must “seek to apply a precautionary approach such that, if there is both high scientific uncertainty and a risk of serious harm, they will not use a lack of adequate scientific information as a reason for failing to take, or for postponing, cost-effective measures for the conservation or protection of fish or fish habitat that they consider proportional to the potential severity of the risk”.


Je crois que la grande incertitude scientifique — et je ne suis pas certain que nous soyons réellement en mesure de nous y attaquer avec confiance — est de mieux comprendre les interactions entre ces différentes espèces.

I think that the key scientific uncertainty — and I am not sure that we are actually in a position to get at this in a confident way — is to better understand the interactions between these different species.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande incertitude scientifique ->

Date index: 2022-11-13
w