Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grande honnêteté lorsqu " (Frans → Engels) :

Nous devons nous en remettre à sa grande confiance que, lorsque les Canadiens recevront ce questionnaire sur leur ménage, ils le rempliront en toute honnêteté et avec exactitude.

We are to rely on her great confidence that, when Canadians receive this household survey, they will fill it out honestly and fairly.


Nous devons cependant faire preuve d’une grande honnêteté lorsque nous envisageons les réseaux transeuropéens d’énergie.

However, we should be very honest in looking at the trans-European networks in the energy field.


En toute honnêteté, lorsque vous vous livrez à autant de types différents de pêcheries, ce n'est pas un simple manuel de stabilité que l'on vous remet qui va faire une grande différence.

Quite frankly, when you're involved in so many different types of fisheries, a simple stability book put in my hand is not going to mean a lot.


- (DA) Monsieur le Président, le président de la Commission n'a pas fait preuve d'une grande honnêteté, lorsqu'il s'est exprimé, la semaine dernière, à propos de la conférence intergouvernementale.

– (DA) Mr President, the President of the Commission was not being quite honest when he talked last week about the Intergovernmental Conference.


Mais le problème ne repose pas seulement sur des personnes concrètes, mais sur quelque chose de beaucoup plus profond, à savoir que, lorsqu'un conflit dure autant de temps et connaît différents rebondissements, c'est dû à l'absence d'une véritable volonté majoritaire de paix entre les deux camps, à l'absence de sincérité et d'honnêteté dans les manifestations pacifiques des deux parties, au fait que, lorsque certains expriment leur volonté de paix alors que dans leur for intérieur ils désirent la destruction de l'État d'Israël, ils ne ...[+++]

The problem has not been caused solely by specific individuals, however, but by something much more profound, and when a conflict lasts for such a long time, with its various shifts of balance, it is because there is no majority will for peace on either side; because there is no sincerity or honesty in the desire for peace expressed by either side; because, when some express their desire for peace, but in their hearts are hoping for the destruction of the State of Israel, they do not want peace, and because when others say that they want peace, but in their hearts what they really want is to make the myth of a greater Israel a reality and, therefore, ...[+++]


Il suffit de voir le Président du Sénat s'acquitter de ses fonctions avec équité et honnêteté; de voir nos éminents collègues les sénateurs Stollery, Nolin et Kinsella débattre hier de grands enjeux et de grands sujets de préoccupation et, selon toute vraisemblance, des lois de demain; de voir nos pages, dont nous sommes si fiers, s'acquitter de leurs fonctions avec professionnalisme; et de voir pour ces louveteaux de Wellington, garçons et filles, une possibilité de financer d'excellentes études canadiennes ...[+++]

What better way than to see the Speaker of the Senate execute his duties with fairness and with honesty; to see our dear colleagues yesterday, Senators Stollery, Nolin and Kinsella, debating great issues and great concerns of today and likely the laws of tomorrow; to see our pages, of whom we are so proud, execute their duties with professionalism and, perhaps, to see an opportunity for a son or a daughter of Wellington to fund an excellent Canadian education when those Cubs grow up and decide to go to university.


Lorsqu'on regarde les valeurs qui sont sensées définir la vie politique, la vie démocratique, on constate de grands principes comme l'honnêteté, l'intégrité et la transparence.

Values like honesty, integrity and openness should guide political and democratic life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande honnêteté lorsqu ->

Date index: 2024-02-23
w